MAHKUMUM in English translation

prisoner
tutsak
mahkûm
tutuklu
mahkumu
esir
esiri
am an inmate
prisoners
tutsak
mahkûm
tutuklu
mahkumu
esir
esiri

Examples of using Mahkumum in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acı çekiyorum, suçsuz, mahkumum!
I'm suffering, guiltless, I'm condemned.
Belli ki başarısız olmaya mahkumum.
I am bound to fail.
Kendi hayatımda bile mahkumum.
I'm a prisoner in my own life.
Öyleyse sonsuza kadar mahkumum.
Then I am doomed forever.
Ben de mahkumum!
I'm a prisoner too!
Elçilik Moskovada ve ben burada mahkumum.
The Embassy is in Moscow and I am a prisoner here.
Belki seninle birlikte cehennemde yaşamaya mahkumum.
Maybe I am sentenced… to a life in hell with you.
Ölümsüzlüğe mahkumum.
Doomed to immortality.
Belki de onlardan biri olmaya mahkumum.
It may be that I am doomed to be one of them.
Doğru düzgün bir eğitim alamadıkça, korkarım ki doktor olmaya mahkumum.
Without the proper training, I'm afraid I'm doomed to be a doctor.
Düşündüm de, senin gölgende yaşamaya mahkumum.
And here I thought I was destined to live in your shadow.
Fakat maalesef, dünyayı olduğu gibi görmeye mahkumum.
But, unfortunately, I am condemned to see the world as it really is.
Ben orada mahkumum.
I'm a prisoner there.
Annemin hatalarını tekrarlamaya mahkumum işte.
I'm just doomed to repeat my mother's mistakes.
Sevdiğim her şeyi kaybetmeye mahkumum.
I was doomed to lose everything that I love.
Şimdi bu lanet sandalyeye mahkumum.
Now, I'm a prisoner in this bloody chair.
Ben burada mahkumum.
You? I am a prisoner here.
Ben burada mahkumum.
I am a prisoner here. You?
Hayır, ben yalnızlığa mahkumum.
No, I'm destined to be alone.
Kendi yarattığım hapishanede mahkumum.
I am a prisoner in my own creation.
Results: 84, Time: 0.0279

Top dictionary queries

Turkish - English