MORLUK in English translation

bruise
çürük
morluk
yaraya
izi
bere
ezik
yara
morarma
lividity
morluk
morarma
renk
shiner
morluk
parlatıcı
morarmış
morartısının
purple
mor
eflatun
pembe
mosmor
hickey
bir morluk
aşk ısırığı
contusions
çürük
ezik
kontüzyon
ezilmesi
bir kontüzyon
black
siyah
kara
zenci
sade
karanlık
koyu
bruising
çürük
morluk
yaraya
izi
bere
ezik
yara
morarma
bruises
çürük
morluk
yaraya
izi
bere
ezik
yara
morarma
bruised
çürük
morluk
yaraya
izi
bere
ezik
yara
morarma

Examples of using Morluk in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Önde ve arkada çok sayıda morluk var.
Multiple contusions front and back. Broken hand.
Johnu bulduğumuzda sol gözünde morluk vardı.
When we found John, he had a bruise over his left eye.
Mor makyaj. Morluk sahteymiş.
The bruise was a fake. It's purple makeup.
Kızın göğüs kemiğindeki morluk kalp masajından olmuş olabilir mi?
The bruising on the girl's sternum could it be from CPR?
Morluk olan bu?
Is that a hickey?
Yüzde morluk var mı?
Any bruises about the face?
Morluk burada altı ile sekiz saattir yattığını gösteriyor.
Lividity suggests he's been lying here six to eight hours.
Bak! Ve şu morluk.
Look! And the bruise.
Kolumda alçı var.'' O yüzden gözümde morluk.
So I got a black eye And my arm's in a cast.
Boynunun yarısını kaplayan morluk izlerini görüyor musunuz?
And the semi-circular marks on her neck? You see the bruising.
Defansif yaralanma ve morluk yok, beden kımıldatılmamış.
No defensive wounds, no bruises, and the body wasn't moved postmortem.
Morluk için. Dün gece sana sert davranmak istememiştim.
The hickey. i didn't mean to get rough with you last night.
Bacaklarda morluk yok.
No lividity on the legs.
Ah, bu morluk.
Oh, this bruise.
Görebildiğim tek morluk, zincirin bağlandığı yerde.
No. The only bruising I could see is where the chain was attached.
Kalçamdaki morluk yüzünden işimi mi bırakayım?
You want me to walk away from my job because of a bruised hip?
Defansif yaralanma ve morluk yok, beden kımıldatılmamış.
And the body wasn't moved postmortem. No defensive wounds, no bruises.
Boynundaki morluk da ne?
Is that a hickey on your neck?
Cesette iki morluk var.
The body has double lividity.
Harper, yüzünde morluk vardı?
Harper, you had a bruise on your face?
Results: 236, Time: 0.0325

Top dictionary queries

Turkish - English