BRUISES in Turkish translation

['bruːziz]
['bruːziz]
çürükler
rotten
bruise
bad
decay
contusion
rickety
flimsy
rotting
cavities
putrid
morluklar
purple
black
violet
magenta
purplish
yaralar
wound
scar
injury
bruises
sore
work
band-aids
gash
lesions
ezikler
loser
lame
sucker
pathetic
contusion
meek
dork
bruised
dents
bereleri
beret
hat
bruises
cap
barrette
contusions
beanies
iz
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
morarmaları
yara
work
to be useful
bereler
çürük
rotten
bruise
bad
decay
contusion
rickety
flimsy
rotting
cavities
putrid
morlukları
purple
black
violet
magenta
purplish
morluk
purple
black
violet
magenta
purplish
çürükleri
rotten
bruise
bad
decay
contusion
rickety
flimsy
rotting
cavities
putrid
yaraları
wound
scar
injury
bruises
sore
work
band-aids
gash
lesions
çürüklerin
rotten
bruise
bad
decay
contusion
rickety
flimsy
rotting
cavities
putrid
morluklarla
purple
black
violet
magenta
purplish
yaralarını
wound
scar
injury
bruises
sore
work
band-aids
gash
lesions
yaraların
wound
scar
injury
bruises
sore
work
band-aids
gash
lesions
bere
beret
hat
bruises
cap
barrette
contusions
beanies
izler
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
morarmalar
ezikleri
loser
lame
sucker
pathetic
contusion
meek
dork
bruised
dents

Examples of using Bruises in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Great. No bruises. Healthy.
Sağlıklı, iz yok.- Harika.
Yeah. Those are some pretty nasty bruises.
Epey kötü ezikler bunlar. Evet.
Excuse me, Miss. Sheriff, I need to document these bruises.
Şerif, bu bereleri belgelemem lazım. Affedersiniz.
The bruises are still green,
Yaralar hala taze,
Yeah. Sure. Those are some pretty nasty bruises.
Epey kötü ezikler bunlar. Evet.
There are bruises on his body.
Vücudunda bereler var.
Bruises and abrasions.
Yaralar ve sıyrıklar var.
No broken bones, no bruises.
Kırık kemik yok, yara yok.
Sheriff, I need to document these bruises.
Şerif, bu bereleri belgelemem lazım.
Healthy, no bruises.- Great.
Harika. Sağlıklı, iz yok.
Just a few cuts and bruises and a mild concussion, it looks like.
Sadece birkaç kesik ve çürük ve… hafif bir beyin sarsıntısı gibi görünüyor.
Yeah. Sure. pretty nasty bruises. Those are some.
Epey kötü ezikler bunlar. Evet.
Same body position, same style, same bruises.
Ceset aynı pozisyonda aynı tarz ve aynı yaralar.
Cuts and bruises.
Kesik ve bereler.
And we will roll up your sleeves to see if you have any cuts or bruises.
Kollarınızı da sıvayalım ki kesik ya da yara var mı bir bakalım.
Great. No bruises. Healthy.
Harika. Sağlıklı, iz yok.
Giovanni, who says that Stefano got those bruises from an inmate?
Giovanni, Stefano diyor o çürükler bir mahkumdan mı?
Diana saw the bruises on my neck, and she asked me if you had done it.
Diana boynumdaki morlukları gördü ve bana kimin yaptığını sordu.
A few bumps and bruises, but we're all right.
Birkaç çürük ve şişlik dışında, iyiyiz.
Bruises, you know, just… Thirty years in one square mile.
Ezikler, bilirsin… 25 metre kare yerde 30 yıl.
Results: 661, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - Turkish