O ALANDA in English translation

in that area
o bölgede
bu alanda
o civarlarda
in that field
bu alanda
o tarlada
sahada
o araziye
o arsada
inside that radius
o alanda
that space
o uzay
bu alan
o boşluğu
o kadar yer
olan o yeri

Examples of using O alanda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O alanda, geçtiğimiz 30 sene boyunca, düzinelerce nükleer deneme yapıldı.
That area has been exposed to dozens of nuclear tests over the past 30 years.
O alanda her ne varsa sonsuza kadar öylece kalıyor, kendi evreninde.
Whatever's in the field would stand still forever, in its own universe.
O alanda kanıt olacak başka bir iz bulabilir miyiz?
Can we match any other trace evidence to that area?
Prensin 72 saat içinde o alanda olacağını söyledi.
He said the prince will be in that field in 72 hours.
Bu yeni koordinatların bayağı uzağındayım ama o alanda ticari bir deniz taşıtı var.
I'm way out of range of those new coordinates, but there is a commercial vessel in that area.
Etnik İlişkiler Forumu adlı STKdan Dusan Janjic SETimesa verdiği demeçte,'' O alanda, ne eğitim ne de başka eylemler yoluyla, hiçbir şey yapılmadı.
Nothing has been done in that area, neither through education systems nor other actions," Dusan Janjic of the Forum for Ethnic Relations NGO told SETimes.
Sadece sen ve ben, Evlat, o alanda yaptığın şey,
Boy, that shit you did in that field, just you and me, man,
Ve ikincisi, anladığım kadarıyla o alanda hiçbir yardıma ihtiyacın yok.
And number two- from what I can tell, you don't need any help in that area whatsoever.
Gördüklerini anlatın.- Hayır. O alanda cesedin yanına yaklaştığınızda.
No. just describe what you saw. And in that area, when you got down to the body.
Gördüklerini anlatın.- Hayır. O alanda cesedin yanına yaklaştığınızda.
No. And in that area, when you got down to the body, just describe what you saw.
Ve Queensteki inşaat alanı LaGuardiadan iki adımlık mesafede,… ve o alanda, günde 1,200 civarı uçuş oluyor?
And the construction site in Queens is a stone's throw from LaGuardia, and with 1,200 flights a day circling that area?
o gün o alanda reklamı yapılan.
Paige advertised in that area on that day.
Ve o alanda bana sarılman, Seninle olmak… Benim için, öyle savunmasız hâlde
For me, that space of, like… Being with you was that… without the expectation of anything else.…
Ve o alanda bana sarılman, Seninle olmak… Benim için, öyle savunmasız hâlde
For me, that space of, like… and being held in that space without the expectation of anything else.…
ama benim o alanda çalışmam şart, sizi tam orada etkilemesi için.
I have to work within that domain, to ensure that it gets you there first.
Bak buraya göre o alandaki petrofraflar… yüzlerce yillikmis. Bak.
Are hundreds of years old. According to this, petrographs in that area Look.
O alanın etrafındaki halka da aslında galeriler.
And around that space, the ring is actually galleries.
O alanı açık tutalım.
Let's keep that space open.
Bak. Bak buraya göre o alandaki petrofraflar… yüzlerce yıllıkmış.
Are hundreds of years old. Look. According to this, petrographs in that area.
O alanı Davidin mi yarattığını söylüyorsun?
Are you saying David created that space?
Results: 52, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English