OLMAKTAN in English translation

being
ol
çok
işte
ise
olun
becoming
olmak
olur
dönüşür
haline
olurlar
dönüş
is
ol
çok
işte
ise
olun
be
ol
çok
işte
ise
olun

Examples of using Olmaktan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Benimle olmaktan keyif aldıklarını biliyorum.
I am, after all, a whole lot of fun.
O burada seninle olmaktan mutlu o lduğumu sanıyor, öpüşmek, öpüşmek.
He think I am happy, sitting here with you, kiss, kiss.
Eski uzaylıların dünya dışı olmaktan ziyade belki de manevi miydi?
Are you implying that ancient aliens were perhaps spiritual in nature rather than extraterrestrial?
Sen bir arada olmaktan benim kadar bunalmıyorsun ama.
But you're not as bothered by me as I am by you.
Jüri, çok havalı olmaktan seni suçlu buldu, değil mi?
Of being a super-cool dude, am I right?- The jury finds you guilty?
Ben senin olmaktan korktuğun her şeyim.
I am everything, that you were too afraid to be..
Olmaktan, gayet memnunum. Ve ben, o insanlardan biri.
And I, for one, am happy to be that human.
Son Amerikan kızlık zarına sahip olmaktan gurur duyan birine mi bakıyorum?
Am I looking at the proud owner of the last American hymen?
Neredeyse 16 olmaktan ve hiç öpülmemiş olmaktan daha kötüsü nedir?
What's worse than being almost 16 and never been kissed?
Ben kendi adıma Barış ve Özgürlük Partisine üye olmaktan gurur duyuyorum.
I myself am a proud member of the Peace and Freedom Party.
Resmen hobim olmaktan çıkarıldın.
You have officially been replaced as my hobby.
Söylemeliyim burada seninle olmaktan onur duydum.
I have to say I am so honored to be here with you.
De ki:“ Ey insanlar! Benim görevim sırf bir uyarıcı olmaktan ibarettir.
Say,"O people, I am only to you a clear warner.
Biz birlikteyken onun iki numarası olmaktan keyif almadın.
To be his number two. When we were together you didn't seem thrilled.
Ve ben, o insanlardan biri olmaktan, gayet memnunum.
And I, for one, am happy to be that human.
Hepsi ışık gücüne sahip olmaktan suçlu bulundu.
All have been convicted of having the power of light.
eğlenen gençlerin… etrafında olmaktan keyif alıyordur.
liked being around young people who were enjoying themselves.
Bomba hazır olduğunda halkın fikri sorun olmaktan çıkacak.
Public opinion wouldn't be an issue if the bomb were ready.
De ki:“ Ey insanlar! Benim görevim sırf bir uyarıcı olmaktan ibarettir.
Say:'O men, I am only for you a plain warner.
O kadar harika arkadaşlardı ki, arkadaş olmaktan sıkılıp birbirlerini becermeye başladılar.
Who were such good friends, they got bored'and screwed each other.
Results: 8174, Time: 0.0335

Top dictionary queries

Turkish - English