OLMASI GERÇEKTEN in English translation

Examples of using Olması gerçekten in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Her neyse, benim için de yüz yüze olması gerçekten acı verici olurdu.
Anyway, it would be really painful face to face for me too.
Raian Kureyi yenmiş olması gerçekten etkileyici.
It's truly amazing that he defeated Raian Kure.
Onca şey atlatırken böyle arkadaşlarının olması gerçekten iyi olmuştur.
He's been a really great friend during this whole thing.
Bilirsin, Lucasın yetersiz ve oynayamayacak olması gerçekten de kötü oldu
You know, it's really too bad Lucas is poor
Sizin cinayet işinde olduğunuzu biliyorum ama birinin cinayete kurban gitmemiş olması gerçekten de kötü haber mi?
I know you're in the homicide business, but is it really bad news when someone isn't murdered?
İkili motorunun olması gerçekten muhteşem ve bu araba her şeyin üzerinde bir ışık.
It's twin-engine, it's absolutely magnificent, and this car, above everything else, is light.
evinin yanmış olması gerçekten iyi bir şeymiş.
your house burning down was really a good thing.
Birinin Hye-nayı öldürüp suçu oğlumun üstüne atmak için plan yapmış olması gerçekten mümkün.
It's actually possible that someone might have planned all this so that he or she could kill Hye-na and frame my son for her death.
Petrusiç: Roman kadınların ortalama yaşam süresinin 48 yıl olması gerçekten üzüntü verici.
Petrusic: The fact that the average lifespan of Roma women is 48 years is truly depressing.
Bir bilim insanı olarak farklı disiplinleri bir araya getiren bu soruları sorabilme gücünüzün olması gerçekten başlı başına bir değişim.
The power of being able to ask those questions, as a scientist-- questions which actually bridge across different disciplines-- is really a complete sea change.
Beni görmeye gelmiş olman gerçekten hoş bir hareketti.
It's really beautiful you came to see me.
Burada seninle olmak gerçekten çok güzel.
It's really good being here. With you.
Tekrar arkadaş olmak gerçekten güzel.
It's really nice to be good friends again.
Burada olman gerçekten güzel ve yatağına sıcak su torbası koydum.
It's really nice to have you here, and I left a hottie in your bed.
Tekrar odamda olmak gerçekten harika.
It's really great to be back in my room.
Ama onunla böyle ilgileniyor olman gerçekten çok hoş birşey.
But I think it's really sweet That you take such good care of her.
Burada olmak gerçekten çok güzel.
It's really great to be here.
Hiçbir şey yapmamış olman gerçekten önemli, tamam mı?
It's really important that you don't make anything up, all right?
Ordu tarafından aranıyor olman gerçekten çok kötü.
It's really too bad you're being chased by the military.
Burada olmak gerçekten çok hoş.
It's really cool be here.
Results: 43, Time: 0.0284

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English