PROGRAMINA in English translation

program
programla
show
gösteri
şov
göstermek
program
diziyi
dizi
ortaya
schedule
program
takvim
çizelge
plan
ayarla
tarifesi
zamanlama
saatlerini
programming
program
programlamak
software
program
yazılım
agenda
gündem
planı
ajanda
ajandası
amacı
programı
konu
routine
rutin
sıradan
olağan
programı
numarası
itinerary
programı
rotanı
güzergâhı
seyahat rehberini
seyahat planını
gezi planını
yolculuk planı
programs
programla
shows
gösteri
şov
göstermek
program
diziyi
dizi
ortaya

Examples of using Programına in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Burada kalıp bir kelime var.~ Kimin programına?
Whose agenda?-There is a form of words here?
Fakat senin programına da güvenemem.
But I cannot trust your programming either.
Öğrencilerin% 25 kadarı HAVO programına dahildirler.
Approximately 25% of students are enrolled in joint-degree programs.
Birçok dizi ve TV programına çıkıyorum.
I appear in a lot of dramas and TV shows.
Hepsi 12 adım programına katılmış.
They all attended 12-step programs.
Dahası bu cesaret eylemi Thomson ceylanının programına kodlanmıştır.
And yet, this act of valor is encoded in the Thomson's gazelle's programming.
etkinlik ve TV programına konuşmacı olarak katılmıştır.
guest on several talk, variety, and religious programs.
O zaman da daha fazla iş programına.
Some liberals said we need more work programs.
Özel hayalet programına sahibim.
I have installed programs into specific ghosts.
Big Tobacco şirketi, eyalet tıp programına 400 milyon dolar ödeme yapmıştır.
To state medicated programs. Big tobacco has paid 400 billion dollars.
iki ayrı ağ programına katıldım.
started two other networking programs.
Özel kişiler ve organizasyonlar için… özel hayalet programına sahibim.
I have inserted programs into individual ghosts for the benefit of specific individuals and organizations.
bir sürü gençlik programına gönüllü oluyor.
he volunteers in a bunch of youth programs.
Dougı şu yönetici programına soktuğunuz için teşekkür ederim.
I WAS THANKING YOU FOR GETTING DOUG INTO THAT MANAGEMENT PROGRAM.
Yönetici programına falan kaydolmadım, tamam mı?
I NEVER SIGNED UP FOR THE MANAGEMENT PROGRAM, OK?
Tyrannosaur önceden belirlenmiş şeylere ve park programına pek uymuyor.
The Tyrannosaur doesn't obey any set patterns or park schedules.
Bu senin programına falan aykırı değil mi?
Doesn't that go against your programing or something?
Programına devam et.
Stay on schedule.
Yunanistan artık uzay programına sahip ülkeler arasında yer alıyor.
Greece is now among the EU countries that have space programmes.
Leslieyi programına tekrardan kabul ettiğin için teşekkürler.
Thanks so much for having Leslie back on the program.
Results: 1330, Time: 0.0409

Top dictionary queries

Turkish - English