SAKLAMAMA in English translation

hide
saklanmak
saklamak
saklayın
gizlemek
saklanın
gizlenmek
postunu
keep
devam
sürekli
durmadan
sessiz
tut
tutun
kalsın
sakla
tutarım
koru

Examples of using Saklamama in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jan bunu Derrickten saklamama yardım edecekti. Ama zehirlendi.
Jan was gonna help me hide it from Derrick, but she got food poisoning.
Bunu alıp dışarıda bir yere saklamama yardım edeceksiniz.- Durun!
You're helping me take that sodding fox out and hide it somewhere. Wait!
Cesetleri saklamama yardım et.
Help me conceal these bodies.
Jenna bana artık kendimi sizden saklamama gerek kalmadığını söyledi.
Jenna told me I didn't need to hide from you anymore.
ışık saklamama yardımcı oluyor.
the light helps hide it.
Üçüncüsü, lütfen suçlunun ismini kendime saklamama izin verin.
Third, please allow me to keep his name to myself.
korkularımı gördüm. Uyuşturucunun kendimden saklamama yardımcı olduğu şeyler.
insecurities, fears, things that the drugs helped me hide from myself.
Ve belki de her şeyi saklamama gerek yoktur. Ben de söylediklerini düşündüm.
And perhaps I don't have to keep everything. You know, I was thinking about what you said.
Hadi, başıma iş açılmadan şunu saklamama yardım et. Havaya girdim.
Help me hide this before I throw up into it.- All right, come on.
her şeyi saklamama gerek yoktur. Ben de söylediklerini düşündüm.
perhaps I don't have to keep everything.
Bunu ailemden daha fazla sır olarak saklamama gerek yok.
I♫that can't be told♫ don't need to keep it a secret from my family anymore.
sadece manevi değeri olduğunu sandıkları şeyleri saklamama izin verdiler.
held only sentimental value. allowing me to keep things that they thought.
Abrahamın ailesinden arda kalanların güvenini kazandım ve sadece manevi değeri olduğunu sandıkları şeyleri saklamama izin verdiler.
Allowing me to keep things that they thought The painting. Despite their instincts, what was left of Abraham's family Ah. regained their trust in me, held only sentimental value.
sadece manevi değeri olduğunu sandıkları şeyleri saklamama izin verdiler.
what was left of Abraham's family allowing me to keep things that they thought The painting.
Abrahamın ailesinden arda kalanların güvenini kazandım ve sadece manevi değeri olduğunu sandıkları şeyleri saklamama izin verdiler.
Allowing me to keep things that they thought Despite their instincts, what was left of Abraham's family Ah. regained their trust in me, The painting. held only sentimental value.
Ve defteri sakladım… böylece Bosch onu bulamadı.
So the Bosch wouldn't find it.- And hid the notebook.
Bu kişi Michaelı saklıyor, onu koruyor ve onu kontrol etmeye çalışıyor.
Tries to control him. Someone who keeps Michael, protects him.
Sana filmi saklıyorum dememiş miydim?
Did I not just say I'm saving the film?
Sayfada, Justinin hediyeyi sakladığını söylüyor 42. buralarda bir yerlere.
Somewhere around here. On page 42, it says Justin hid a present.
Ne saklıyorsun, Jerry? Bobby nerede?
What are you hiding, Jerry? Where's Bobby?
Results: 50, Time: 0.0285

Top dictionary queries

Turkish - English