HIDE IT in Turkish translation

[haid it]
[haid it]
saklamak
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
sakla
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
gizlemiş
to hide
to conceal
to cover up
keeping
to withhold
disguise
as a cloak
a secret
to obfuscate
saklayın
hide
save
keep
hold
stash
ahjusshi
for your
conserve your
saklayalım
let's hide
we will save
let's save
let's keep
we will hide
let's stash our
we will keep
saklıyor
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
saklamana
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
gizlemek
to hide
to conceal
to cover up
keeping
to withhold
disguise
as a cloak
a secret
to obfuscate
gizleseniz
to hide
to conceal
to cover up
keeping
to withhold
disguise
as a cloak
a secret
to obfuscate
gizlemeye
to hide
to conceal
to cover up
keeping
to withhold
disguise
as a cloak
a secret
to obfuscate

Examples of using Hide it in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We had to hide it from her or she would be furious.
O kadından saklamak zorundaydık yoksa çok sinirlenirdi.
Why hide it from us?
Neden bizden saklıyor?
Let's steal all the chalk and hide it.
Tüm tebeşirleri aşırıp saklayalım.
Jessica, hide it from them all you want, okay?
Jessica, onlardan istediğin kadar sakla, tamam mı?
Henry, you don't have to hide it.
Henry, saklamana gerek yok.
I hate to use the word"tourist", but it's not like I can hide it.
Ama saklamak mümkün değil… Turist kelimesinden nefret ediyorum.
Ah… Well… We have to hide it better.
Daha iyi gizlemek zorundayız. Ah… Şey.
And afterwards, carry his body into the woods and hide it.
Sonra da cesedi ormana taşıyıp saklarsın.
but he had to hide it somewhere.
ama biryerde saklıyor olmalı.
Quick, hide it!
Çabuk, saklayalım!
Pretend to put it on, then hide it in your poop cannon.
Üstüne koyuyormuş gibi yap, Sonra taşaklarınla sakla.
You don't have to hide it, son.
Saklamana gerek yok, evlat.
Whether you disclose anything or hide it, Allah indeed knows all things.
Bir şeyi açığa vursanız da, gizleseniz de ALLAH her şeyi iyi bilir.
Hide it how?
Nasıl saklamak?
We have to hide it better. Ah… Well.
Daha iyi gizlemek zorundayız. Ah… Şey.
You would put it in a sock and hide it in your dresser?
Bir çorabın içine sokar ve elbise dolabında saklarsın.
why hide it from me?
benden niye saklıyor?
Take the dress upstairs and hide it till you're walking down the aisle.
Gelinliği yukarı götür ve mihraba yürüyene kadar sakla.
And I hate every moment that I have to hide it.
Ve bunu saklamak zorunda kaldığım her andan nefret ediyorum.
You don't have to hide it anymore.
Artık saklamana gerek yok.
Results: 302, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish