SANA ŞUNU SÖYLEMELIYIM in English translation

i gotta tell you
sana söylemem gereken
sana söylemem gerek
sana söylemeliyim
sana anlatmam gereken
sana söylemem lazım
söyleyeyim
söylemem lazım
şunu söylemeliyim
sana itiraf etmeliyim
i will tell you this
sana şunu söyleyeyim
size şunu söyleyeyim
sana şunu söyleyeceğim
şunu diyeyim
sana bunu söyleyeceğim
şunu söyleyeyim ki georgeun güney tüneline gittiğini söylediği bu
i got to tell
i gotta tell ya
sana söylemem gereken
sana söylemem gerek
sana söylemeliyim
sana anlatmam gereken
sana söylemem lazım
söyleyeyim
söylemem lazım
şunu söylemeliyim
sana itiraf etmeliyim
i must tell you
sana söylemem gereken
size anlatmam gereken
olmalısın hayat yolunu yürüdüm ve söylemeliyim

Examples of using Sana şunu söylemeliyim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sana şunu söylemeliyim… Garip geleceğini biliyorum ama… sana teşekkür etmeliyim. Çok güzel.
Great. So I gotta tell you, I know this is gonna sound funny… but I have to thank you..
Sana şunu söylemeliyim evlat, dışarıdaki gerçek dünya,
Let me tell you, kid, that's the real world out there,
Ama sana şunu söylemeliyim ki, torbandaki mektupların çoğunu… ben yolladım.
They're from me. But I must tell you that most of the letters in your bag.
Evet, ama sana şunu söylemeliyim ki, bunun için epey uğraştık çok kısa süreli bir satıştı
Yes, but let me tell you, we got a great deal on it because it was a short sale,
seni anlarım… ama sana şunu söylemeliyim.
I really got to tell you this.
Sana şunu söylemeliyim. Kalçalarının arasını altın paralarla doldursan bile bir dilenciyi bile baştan çıkaramazsın.
I daresay you could not seduce a beggar if you heaped gold coins between your thighs.
Sana şunu söylemeliyim. Ne yaptığın değil, ne yapmak istediğin önemlidir.
I tell you this though, it isn't what you does so much as what you means,
Peki tamam, sanırım bunu söylemenin başka bir yolu yok, ama ben sadece… sana şunu söylemeliyim ki ben yüz okumuyorum.
All right, I guess there's no other way to say it, but I just… I have to tell you that I… I don't read faces;
Sana şunu söylüyorum, bu işi bitirsen iyi olur!
I'm telling you now you better cut this shit out!
Ya sana şunu söylesem? Ellen Andrews nikahını iptal ettirecek?
If I told you that Ellen Andrews will annul her marriage?
Ama sana şunu söylüyorum.
Sana şunu söylemek istiyorum Aster ve ben bir süreliğine şehri terk ediyoruz.
I wanted to tell you that Aster and I are leaving town for a bit.
Ve sana şunu söylemek istiyordum.
And i wanted to tell you that.
Buraya sana şunu söylemeye geldim.
Is freak luck. I came to tell you that what happened to you..
Buraya sana şunu söylemeye geldim… Her neyse.
Is freak luck. I came to tell you that what happened to you..
Sana şunu söylüyorum, inatçısın.
I will say this for you, you're persistent.
Sana şunu söylüyorum, bu işi bitirsen iyi olur!
I'm telling you right now that you would better cut this shit out!
Bai Lan sana şunu söylememi istedi.
Bai Lan wanted to me to tell you this.
Candy, sana şunu söylemek istiyorum.
Candy, I want to tell you that I.
Sana şunu söylemek isterim ki şüphelileri Toofer veya Franke indirgedim.
I just wanted to tell you that I have narrowed it down to Toofer or Frank.
Results: 40, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English