SIZ POLISLER in English translation

you police
siz polisler
you coppers
you policemen

Examples of using Siz polisler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yeter! Biz açlıktan geberirken, siz polisler şişmanlıyorsunuz!
While the rest of us are starving! Enough! You cops are getting fat!
Yeter! Biz açlıktan geberirken, siz polisler şişmanlıyorsunuz!
You cops are getting fat Enough! while the rest of us are starving!
Yeter! Biz açlıktan geberirken, siz polisler şişmanlıyorsunuz!
You cops are getting fat while the rest of us are starving! Enough!
Ancak siz polisler, her gün bizi kazıklayan insanlara hizmet etmeye devam ediyorsunuz.
But you, police, still work for those who screw us every day.
Yani, siz polisler nesiniz?
So, what are you, cops?
Siz polisler hayvansınız, her biriniz.
You policeman… animals, to the last man.
Hepimizin ahmak olduğunu söylüyorsunuz ama siz polisler pek aşağı kalmıyorsunuz.
You say that we are all idiots and you, cops are clearly no better.
Siz polisler hepiniz mankafasınız.
Your cops are all boneheads.
Siz polisler, sanırım onun son oyununu duymadınız.
You're police people, so you probably haven't heard about her play.
Ancak siz polisler işinizi yapmadınız.
But being the police you don't do yourjob.
Siz polisler neden buradasınız?
Why are all you police here?
Siz polisler dışında mı?
Besides you cops?
Siz polisler hepiniz mankafasınız.
Because your cops are all boneheads.
Siz polisler umutsuzsunuz, gerçekten.
You police guys are hopeless, really.
Bu sorunun cevabını da siz polisler verin.
That's for you police to answer.
Hey, hey! Siz polisler.
You ain't no cop. Hey, hey!
Siz polisler, yargıçlar bizleri içeri atarak, sorunu çözmeye devam ettiğinizi sanıyorsunuz.
You cops, judges, whatever the hell you are you keep thinking you can solve the problem by putting us in jail.
Siz polisler bir suçluyu mahkum etmek için ikinci dereceden kanıtlardan çok daha fazlasının gerektiğini ne zaman anlayacaksınız?
When are you police going to realize that it takes more than circumstantial evidence to convict a man of a crime?
Dinle, siz polisler dünyanın sahibi değilsiniz.
Listen, the cops, you don't own the world
Üstelik Bushmaster, Lukeu şimdiden iki kez yendi. Siz polisler Lukeu bile hapiste tutamadınız.
And Bushmaster whipped his ass twice already. Y'all cops couldn't even keep Luke behind bars.
Results: 88, Time: 0.025

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English