TEMIZLEMEK ZORUNDA in English translation

had to clean
temizlemek zorunda
have to clean
temizlemek zorunda
has to clean
temizlemek zorunda
i had to clear
temizlemek zorundayım
onaylamam gerek
have to flush

Examples of using Temizlemek zorunda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onu temizlemek zorunda olduğumu bana söylemeliydiniz.- Bilmiyorum.
I don't know. You should have told me I have to clean him.
Dişçi temizlemek zorunda kalıcak. Bu tankı okadar kirli yapıcaz ki.
The dentist will have to clean it. We're gonna make this tank so filthy.
Temizlemek zorunda kaldığımız pislik herifi unuttun, değil mi?
Forget about the mess we had to clean up, eh?
Birisi onları temizlemek zorunda kaldı.
Someone had to clear them.
Öldüklerinde arkalarında bıraktıkları pisliği temizlemek zorunda kaldım.
And when they died, I had to clean up the mess they left behind.
Max kakasını yaptı, temizlemek zorunda kaldım.
Max pooped, I had to clean it up.
Eğer bir kere daha ayı pisliği temizlemek zorunda kalırsam kusacağım.
If i have to clean up one more pile of bear poop, I'm gonna throw up..
Abby ateş etmeden önce temizlemek zorunda kalmıştı.
Abby had to clean it before she could fire it..
Biri görmeden önce temizlemek zorunda kaldım.
I had to clean it up before anyone saw.
Koltuktan ıslak bok temizlemek zorunda kaldım.
I had to clean wet shit from that seat.
Her zaman ben temizlemek zorunda kalıyorum.
Every time we have to clean up.
muhtemelen benim pisliklerimi temizlemek zorunda kalırdı.
he's probably gonna have to clean up my messes.
Bundan daha kötü şeyler temizlemek zorunda kaldığım olmuştu.
I had to clean up worse things than that.
her şeyi o temizlemek zorunda.
so now he has to clean up after themselves.
Kıllı bacaklarından onca kusmuğu temizlemek zorunda kaldım.
I had to clean up all the vomit from his hairy feet.
Kötü şeyler oldu ve senin pisliğini bizzat ben temizlemek zorunda kaldım.
Bad things did happen, and I personally had to clean up your mess.
Akvaryumu o kadar kirleteceğiz ki, dişçi temizlemek zorunda kalacak.
We're going to make this tank so filthy, the dentist will have to clean it.
Ne kadar çok şeyim varsa o kadar çok şey temizlemek zorunda kalacağım.
The more things I have, the more I am going to have to clean.
Karısını orada öldürdü ve gitmeden lekeleri temizlemek zorunda.
He killed her in there, he has to clean up those stains before he leaves.
Büyükanne, sonra beni temizlemek zorunda bırakıyorsun.
Nanna, and then I have to clean it up.
Results: 108, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English