CỦA CÁC NỀN VĂN MINH in English translation

of civilizations
của nền văn minh
của civilization
của sự văn minh
của văn
minh của
of civilizations
of civilisations
của nền văn minh
của sự văn minh
of civilization
của nền văn minh
của civilization
của sự văn minh
của văn
minh của
of civilizations
of civilisation
của nền văn minh
của sự văn minh

Examples of using Của các nền văn minh in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Các dấu tích của các nền văn minh cổ xưa cho biết lịch sử vùng Bengala đã có từ 4.000 năm trước,
Remnants of civilisation in the greater Bengal region date back 4,000 years, when the region was settled by Dravidian,
Các dấu tích của các nền văn minh cổ xưa cho biết lịch sử vùng Bengala đã có từ 4.000 năm trước,
WEB of civilization in the greater Bengal region date back four thousand years, when the region was settled by Dravidian,
Bài viết này là một trích đoạn của Bài giảng Học viện 49th do Giáo sư Julianne Schultz AM FAHA cung cấp như một phần của Hội nghị chuyên đề Nhân văn Úc,' Cuộc đụng độ của các nền văn minh: Chúng ta đang ở đâu?
This article is an excerpt of the 49th Academy Lecture delivered by Professor Julianne Schultz AM FAHA as part of the Australian Academy of the Humanities Symposium,‘Clash of Civilisations: Where are we now?
thế giới thấy như một miền đất của các nền văn minh và một miền đất của những giao ước.
history of this land, which over the ages has appeared to the world as a land of civilizations and a land of covenants.
nơi giao thoa của các nền văn minh và là cái nôi của các tôn giáo độc thần.
hearts turned towards the Middle East, the crossroads of civilizations and the cradle of the great monotheistic religions.
trước thế giới như một vùng đất của các nền văn minh và một vùng đất của các giao ước.
which over the ages has appeared to the world as a land of civilizations and a land of covenants.
dường như những lỗ hổng này là nơi sinh sống của các nền văn minh tiên tiến để dè chừng những gì đang diễn ra‘ bên ngoài Trái Đất', tức trên bề mặt hành tinh của chúng ta.
based on his research, it seems as if these cavities are utilized so that advanced civilizations have a place they can live while looking out for everything that happens on the‘outer Earth,' the surface of the planet.
kinh tế của các nền văn minh của chúng ta đang thưởng thức hiện tại
economic institutions of our civilisation are fixated on enjoying the present
Bạn sẽ khám phá ra một sự hòa trộn thú vị của các nền văn minh lâu đời nhất của châu Á- Malay,
You will discover a delightful fusion of Asia's oldest civilizations- Malay, Chinese and Indian, with colorful celebration of festivals, customs, and traditions
và việc nghiên cứu trong giữa những tàn tích của các nền văn minh cổ khắp thế giới. những gì còn lại của lưới năng lương toàn cầu có lẽ sẽ tìm thấy chúng.
astronaut theorists say yes, and speculate that remnants of ancient civilizations all over the world.
nơi những báu vật của các nền văn minh Châu Phi,
where the treasures of the civilizations of Africa, Asia,
Đồng thời nó cũng yêu cầu phương Tây phải hiểu biết sâu hơn về những nền tảng tôn giáo và triết học của các nền văn minh khác và cách con người ở những nền văn minh này nhìn nhận lợi ích của mình.
Also, it will require the West to develop a more profound understanding of the basic religious and philosophical assumptions underlying other civilizations and the ways in which people in those civilizations see their interests.
mặt tôn giáo và văn hoá của các nền văn minh lớn của thế giới.
friction between nation states, but from cultural and religious differences among the world's major civilizations.
tảng tôn giáo và triết học của các nền văn minh khác và cách con người ở những nền văn minh này nhìn nhận lợi ích của mình.
require the West to develop a more profound understanding of the basic religious and philosophical assumptions underlying other civilizations and the ways in which people in those civilizations see their interests.
lụi tàn của các nền văn minh, và sự đa dạng tôn giáo,
stories of civilizational triumph and downfall and the rich, religious, ethnic,
số" có thể nhất" của các nền văn minh trong thiên hà của chúng ta được miêu tả bởi phương trình này vẫn có thể nhỏ hơn một.
civilization in our galaxy(namely our own), the average or"most likely" number of civilizations in our galaxy as described by this equation may still be smaller than one.
mặt tôn giáo và văn hoá của các nền văn minh lớn của thế giới.
ideological friction between nations, but from cultural and religious differences among the world's major civilizations.
Cuộc gọi gần đây cho một cuộc đối thoại của các nền văn minh, bắt đầu với Liên Hiệp Quốc( 1998), chứ không phải là một cuộc đụng độ của các nền văn minh( Huntington 1998) có thể được tham gia trực tuyến,
Recent calls for a dialogue of civilizations, starting with the United Nations(1998), rather than a clash of civilizations(Huntington 1998) could be taking part online, but only if everyone can see, hear,
Trong Cuộc đụng độ của các nền văn minh, Samuel P. Huntington đề xuất
types of conflict theory.[1] In The Clash of Civilizations Samuel P. Huntington proposes that people's cultural
Bài viết này là một trích đoạn của Bài giảng Học viện 49th do Giáo sư Julianne Schultz AM FAHA cung cấp như một phần của Hội nghị chuyên đề Nhân văn Úc,' Cuộc đụng độ của các nền văn minh: Chúng ta đang ở đâu?' được tổ chức tại Thư viện Tiểu bang NSW vào 15 tháng 11 2018.
This article is an excerpt of the 49th Academy Lecture delivered by Professor Julianne Schultz AM FAHA as part of the Australian Academy of the Humanities Symposium,‘Clash of Civilisations: Where are we now?' held at the State Library of NSW on 15 November 2018.
Results: 138, Time: 0.0349

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English