CHA CÁC CON in English translation

your father
cha con
bố con
cha anh
cha cô
cha của bạn
cha ngươi
bố anh
bố cô
bố cậu
cha cậu
my parents
bố mẹ
cha mẹ tôi
cha tôi
mẹ của tôi

Examples of using Cha các con in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
thay vào đó,“ Hãy có lòng thương xót, như Cha các con là Ðấng hay thương xót.
the words,"Be perfect"(Mt 5:48), but rather,"Be merciful, even as your Father is merciful.
Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng:" Hỡi đoàn bé nhỏ, các con đừng sợ, vì Cha các con đã vui lòng ban nước trời cho các con..
I would remind you of what Jesus also said about you and your small churches,“fear not little flock, for it is your Fathers good pleasure to give unto you the kingdom.”.
hơn nơi Thiên Chúa, Ngài là Cha các con trên Thiên Đàng và Ngài gửi Mẹ tới để hướng dẫn các con tới Ngài.
I am calling you to have more trust in God who is your Father in Heaven and who has sent me to lead you to Him.
ca ngợi Cha các con ở trên trời.”.
give glory to your Father in heaven.".
tôn vinh Cha các con trên Trời.''.
your light shine before others, so that they may see your good works and">give glory to your Father who is in heaven.".
Như trong mùa xuân, mặt đất mở ra đón nhận hạt giống và rồi kết sinh hoa trái gấp trăm lần, cũng vậy, Cha các con trên trời sẽ ban cho các con tràn đầy.
As in springtime the earth opens to the seed and yields a hundredfold, so also your heavenly Father will give to you in abundance.
leo lên tận đỉnh cao sự hoàn thiện của Thiên Chúa:“ hãy thương xót( hoàn thiện) như Cha các con là Đấng thương xót”.
of mercy(cf. Laudato Si', 77), we can descend to the depths of our human condition- including our frailty and sin- and ascend to the heights of divine perfection:“Be merciful(perfect) as your Father is merciful”.
những người khác sẽ thấy Ngài trong chúng ta và“ ngợi khen Cha các con ở trên trời”( Ma- thi- ơ 5: 16).
the saving faith within us so that our lives with reflect Christ and others will see Him in us and“glorify your Father who is in heaven”Matthew 5:16.
chỉ tỏ ra cho Cha các con Đấng ngự nơi kín nhiệm, và Cha các con thấu suốt mọi bí ẩn,
that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret,
Nhờ chiếc thang thương xót( Xem Laudato Si', 77), ta có thể leo xuống tận thẳm sâu thân phận con người, kể cả sự yếu đuối và tội lỗi của ta, và leo lên tận đỉnh cao sự hoàn thiện của Thiên Chúa:“ hãy thương xót( hoàn thiện) như Cha các con là Đấng thương xót”.
By the stairway of mercy we can descend to the depths of our human condition- including our frailty and sin- and ascend to the heights of divine perfection:'Be merciful(perfect) as your Father is merciful'.
các con đừng sợ hãi nữa, vì Cha các con đã vui lòng ban nước trời cho các con”( Lc 12: 32)!
unfailing promise:"Do not be afraid any longer, little flock, for your Father is pleased to give you the kingdom"(Lk 12:32)!
Sao không nghe cha, các con?
Why did you disobey me, giris?
Sao không nghe cha, các con?
Why did you disobey me, girls?
Khi các con trở nên hiểu biết về Cha, các con sẽ hiểu thấu rằng Ngài là tất cả mọi sự các con cần.
When you become cognizant of the Father, you will comprehend that he is all you need.
Ông ấy là cha các con.
This is your father.
Ông ấy là cha các con.
He is your father.
Sau khi cha các con mất.
After your father died.
Ông ấy là cha các con.
This is your father now. Forget him.
Ông ấy là cha các con.
Forget him. This is your father now.
Ta sẽ là Cha các con.
And I will be your Father.
Results: 70071, Time: 0.0326

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English