DÂNG LỜI CẦU NGUYỆN in English translation

offered prayers
offer prayers
offering prayers
offers prayers

Examples of using Dâng lời cầu nguyện in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
nơi tôi sẽ dâng lời cầu nguyện cho các nạn nhân của vụ dội bom thảm khốc ở hai thành phố này, và lặp lại lời kêu gọi tiên tri của chư huynh về giải trừ hạch nhân.
where I will offer prayers for the victims of the catastrophic bombing of these two cities, and echo your own prophetic calls for nuclear disarmament.
Tôi cũng cảm ơn những người đã dâng lời cầu nguyện và chúc phúc, và nhất là tôi xin được bày
I also thank those who have offered prayers and blessings, and in a particular way I express my gratitude to Bishop Cletus Chandrasiri Perera
Đức Giám Mục Richard F. Stika cuả Knoxville đã dâng lời cầu nguyện cho các nạn nhân,
Bishop Richard F. Stika of Knoxville is offering prayers for the fire's victims, while Catholic Charities
để từ bỏ sự khốn khổ này tôi phải dâng lời cầu nguyện ăn năn, nhiều lần kiêng ăn ba ngày.
time I committed sin, and to get rid of this agony I had to offer prayers of repentance, at times even fasting for three days.
Tôi cũng xin cám ơn tất cả những ai đã dâng lời cầu nguyện và chúc lành, và một cách đặc
I also thank those who have offered prayers and blessings, and in a particular way I express my gratitude to Bishop Cletus Chandrasiri Perera
Stika cuả Knoxville đã dâng lời cầu nguyện cho các nạn nhân,
Stika of Knoxville is offering prayers for the fire's victims,
Đức Thánh Cha Phanxicô dâng lời cầu nguyện cho những người quá cố đến từ nhiều quốc gia khác nhau và đồng thời phó thác linh hồn của họ cho Lòng thương xót của Thiên Chúa Toàn năng.
His Holiness Pope Francis offers prayers for the deceased from various countries and commends their souls to the mercy of almighty God.
Gainer Giám Mục Harrisburg viết trong thông cáo:“ Chúng tôi sẽ tiếp tục đền bù các tội quá khứ và dâng lời cầu nguyện cho mọi nạn nhân của các hành động này.
Gainer, has said,"We will continue to make amends for the sins of our past and offer prayers and support to all victims of these actions”.
Vào hôm thứ Năm, ĐGH Phanxicô đã nói lên sự cảm thông của ngài tới những người chịu thiệt hại do cơn bão Harvey và ngài dâng lời cầu nguyện cho các nạn nhân cũng như những nhân viên cấp cứu.
On Thursday, Pope Francis voiced his sympathy to those suffering from the effects of Hurricane Harvey, offering prayers for the victims and rescue workers.
Vì vậy, dưới sự hướng dẫn của Linh mục, người mở đầu và kết thúc,“ người dân thực hiện chức linh mục rửa tội của mình, dâng lời cầu nguyện lên Thiên Chúa xin ơn cứu độ cho tất cả mọi người”( OGMR, 69).
Therefore, under the guidance of the Priest who introduces and concludes,”the people, exercising their own baptismal priesthood, offer prayers to God for the salvation of all”(OGMR, 69).
ĐC Ronadl W. Gainer Giám Mục Harrisburg viết trong thông cáo:“ Chúng tôi sẽ tiếp tục đền bù các tội quá khứ và dâng lời cầu nguyện cho mọi nạn nhân của các hành động này.
Meanwhile, the Bishop of Harrisburg, Ronald W. Gainer, has said,"We will continue to make amends for the sins of our past and offer prayers and support to all victims of these actions”.
Cha Fernando nói giáo xứ Thánh An- tôn nhận được hàng trăm cuộc điện thoại từ khắp nơi trên thế giới dâng lời cầu nguyện, chia sẻ nỗi đau và sự chịu đựng đối với giáo dân và toàn thể Sri Lanka.
St. Anthony's parish has received hundreds of calls from people all over the world offering prayers, sharing in the pain and suffering of his parishioners and all of Sri Lanka, said Father Fernando.
Ngài dâng lời cầu nguyện xin Chúa“ đoái thương nhiều trẻ em bị bắt cóc,
Offering a prayer, he asked God to“look upon the many children who are kidnapped, wounded and killed in armed conflicts,
Đức Thánh Cha Phanxico gửi một điện tín dâng lời cầu nguyện cho người qua đời và toàn dân tộc.
late Friday evening, Pope Francis sent a telegram offering his prayers for the deceased and the entire nation.
Đức Giáo Hoàng Benedith trong một thông điệp gởi vua Na Uy Harald nói ngài“ đau buồn sâu sắc” trước sinh mạng bị mất mát và dâng lời cầu nguyện cho các nạn nhân và gia đình.
Pope Benedict, in a statement to Norway's King Harald, said he was“profoundly saddened” by the loss of life and offered his prayers for the victims and their families.
tạo thành một lời mở đầu cho vấn đề dâng lời cầu nguyện thay cho nhóm Beroean.
understanding at this present time and form a preamble to the issue of offering prayer in behalf of the Beroean group.
ĐTC đã bày tỏ“ tình hiệp thông' và dâng lời cầu nguyện cho các nạn nhân và gia đình họ.
death of 17 people, Pope Francis expressed his“spiritual closeness” and offered his prayers to victims and family members.
Đức Thánh cha Phanxicô còn dâng lời cầu nguyện cho những người đánh bắt cá
Pope Francis also offered prayers for people who fish and others who earn their livings at sea,
Đức Giáo Hoàng Phanxicô dâng lời cầu nguyện cho những nạn nhân của cuộc động đất 4.0 độ tại đảo Ischia,
countries around the world, Pope Francis offered prayers for the victims of a 4.0 level earthquake that rocked the Italian island of Ischia,
người tín hữu còn sống có thể dâng lời cầu nguyện và những hy sinh để giúp cho các linh hồn đã qua đời
share each other's burdens now, the faithful on earth can offer prayers and sacrifices to help the departed souls undergoing purification, and no better prayer
Results: 61, Time: 0.0176

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English