nhưng hãynhưng giữnhưng tiếp tụcnhưng lưunhưng cứnhưng hãy tiếp tụcnhưng vẫnmà nênnhưng nhớnhưng phải
Examples of using
Nhưng giữ lại
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Phương ngữ này tương tự như phương ngữ Gyeongsang thông thường nhưng giữ lại các nét đặc trưng của mình.
This dialect is similar to the general Gyeongsang dialect, but retains distinctive features of its own.
Keep my files: Xóa các app và các cài đặt bạn đã thiết lập nhưng giữ lại file cá nhân.
Keep my files: Remove apps and settings, but keep your personal files.
các dự báo nhưng giữ lại chi tiết.
market statistics and forecasts but hold back the detail.
Khách tham quan, không bảo vệ, không người dân New York. Coi nào, cô ta đuổi nhân viên ra nhưng giữ lại người quản lý.
So she weeds out the employees but keeps the manager, the tourists, no guards, no patriotic New Yorkers.
Henry nắm quyền của chính phủ Anh, nhưng giữ lại Burgh như là cố vấn chính.
Henry takes full control of the government of England, but retains de Burgh as his main adviser.
cô ta đuổi nhân viên ra nhưng giữ lại người quản lý.
no patriotic New Yorkers. Okay, so she weeds out the employees but keeps the manager.
Có câu nói là" Hãy tha thứ và quên đi", không phải là" Tha thứ nhưng giữ lại ác cảm".
The saying is“Forgive and forget”, not“Forgive but hold a grudge”.
Các thanh chéo cung cấp độ cứng cao, nhưng giữ lại một bề mặt nhẵn phẳng để đi bộ tự do và dễ dàng.
The crossbars provide a high degree of rigidity, yet retain a smooth flat surface for free and easy walking.
Người đàn ông ở giữa có vẻ muốn nói điều gì đó nhưng giữ lại ý kiến của mình.
The man in the center would like to say something, but he is holding back his opinion.
Một quan chức của Afriqiyah Airways cho biết hai tên không tặc bày tỏ sẵn sàng thả hành khách nhưng giữ lại viên phi công.
An official from Afriqiyah Airways said the two hijackers had expressed a willingness to release the passengers but that they will keep the pilot.
Giới đầu sỏ chính trị nổi tiếng của Nga đã cất giữ hầu hết tài sản của họ ở nước ngoài, nhưng giữ lại khoản tiết kiệm đáng kể trong nước.
Russia's famous oligarchs have already stashed most of their wealth abroad, but they retain significant savings at home.
Nội các Israel bỏ phiếu rút quân khỏi Beirut nhưng giữ lại ở phía Nam Lebanon.
The Israeli cabinet votes to withdraw troops from Beirut but to remain in southern Lebanon.
Họ tách sĩ quan ra và cho lính về nhà, nhưng giữ lại sĩ quan chúng tôi.
They have separated the officers and let the soldiers go home, but have retained us, the officers.
CSC xanh loại bỏ quảng cáo xâm nhập( pop up) nhưng giữ lại các biểu ngữ quảng cáo với một mức giá cố định,
CSC Blue removed intrusive advertising popups but retained advertising banners for a fixed price, while CSC Gold was 100% ad-free with extra features,
Y- sơ- ra- ên, ai trở về trại nấy, nhưng giữ lại ba trăm người kia; chúng lấy lương thực
he sent all the men of Israel every man to his tent, but retained the three hundred men: and the camp of
Một thời gian ngắn sau khi ra mắt, chương trình đã được thiết kế lại một chút khi bỏ người dẫn Julia Alexander nhưng giữ lại người dẫn Kevin Manno;
Shortly after its debut, the show was slightly retooled as it dropped co-host Julie Alexandria but kept fellow co-host Kevin Manno; the Saturday recap
Eve không buồn nguyền rủa họ nhưng giữ lại lòng căm ghét
Eve didn't bother to curse them, but held back her hate, her grief,
Grumman cũng đề nghị một phương án thay thế rẻ tiền ở phiên bản A- 6G, có được hầu hết các thiết bị điện tử tiên tiến của A- 6F nhưng giữ lại kiểu động cơ đang có.
Grumman proposed a cheaper alternative in the A-6G, which had most of the A-6F's advanced electronics, but retained the existing engines.
Bạn có thể cho con cún của bạn món ăn ưa thích của bạn khi đi vệ sinh khi đi tiểu tại nơi được chỉ định, nhưng giữ lại phần thưởng này nếu bé đi tiểu không đúng chỗ.
You can give your puppy his favorite food item when he is getting his toilet training when he urinates at the designated place, but withhold this prize if he urinates at an improper place.
Airbus dựa trên chương trình hạm đội đổi mới của hãng hàng không nhưng giữ lại những hạn chế trên máy bay Embraer.
the fleet restriction in November 2012 for the Boeing and Airbus fleet based on the airline's fleet renewal programme but retained the restriction on Embraer aircraft.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文