NHỮNG CẠM BẪY in English translation

pitfalls
cạm bẫy
traps
bẫy
cái bẫy
nhốt
trappings
bẫy
nhốt
mắc kẹt
bị kẹt
bị
snares
bẫy
cái bẫy
lưới
trap
bẫy
cái bẫy
nhốt

Examples of using Những cạm bẫy in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lạy Chúa, Chúa chúng con, ai sẽ là người giải thoát chúng con khỏi những cạm bẫy của quyền lực thế gian?
Lord our God, who will set us free from the snares of worldly power?
Một điều khá bất ngờ là Stickman Hook không có nhiều các chướng ngại vật và những cạm bẫy chết người.
It is quite unexpected that Stickman Hook does not have many obstacles and deadly traps.
Năm 1788, Vua Louis XVI và Ancien Régime của ông đã tận hưởng tất cả những cạm bẫy của sự giàu có và quyền lực ưu tú.
In 1788, King Louis XVI and his Ancien Régime enjoyed all the trappings of elite wealth and power.
Tìm ra con đường đích thực và tránh những cạm bẫy bỏ lại trên đường.
To find the one true path, and avoid the traps left along the way.
Khi họ nhanh chóng tích lũy của cải, gia đình Bezos đã phải chịu đau đớn để bảo vệ những cạm bẫy của sự bình thường.
As they rapidly accumulated wealth, the Bezos family took pains to preserve the trappings of normalcy.
thành tửng mảnh và nhảy qua những cạm bẫy để tìm sư phụ của mình.
world of Shadow Blade, where you will slice enemies and jump over traps till you find your master.
vây quanh họ với những cạm bẫy quyền lực của nam giới.
men's corporate attire and surround themselves with male trappings of power.
Nhiều thức ăn có vẻ tốt cho sức khỏe thực ra là những cạm bẫy chất béo trá hình.
Many foods that seem healthy are actually fat traps in disguise.
Xin Thiên Chúa cứu chúng ta khỏi một Hội Thánh thế tục với tinh thần bề ngoài và những cạm bẫy mục vụ!”!
God save us from a worldly Church with superficial spiritual and pastoral trappings!
Tìm ra con đường đích thực và tránh những cạm bẫy bỏ lại trên đường.
And avoid the traps left along the way. To find the one true path.
Bộ phim Chiếc Hộp Mê Cung kể về 6 người lạ hoàn toàn có đặc điểm tính cách khác nhau được đặt vô tình trong một mê cung vô tận chứa những cạm bẫy chết người.
STORY: 6 complete strangers of widely varying personality characteristics are involuntarily placed in an endless maze containing deadly traps.
Những cạm bẫy của kem Glutathione là thực tế chúng ta không có được hưởng đầy đủ lợi ích của chất chống oxy hóa tuyệt vời này.
The pitfall of Glutathione creams is the fact that we don't get the full benefit of this amazing antioxidant.
Phụ huynh và giáo viên cần phải giúp học sinh nhận thức được những cạm bẫy của mạng xã hội và khuyến khích các em luôn phải thận trọng khi chia sẻ.".
Parents and teachers need to help pupils be aware of the pitfalls of social media, and encourage them to always share with care.”.
Điều này sẽ cho phép bạn để tránh những cạm bẫy của nhân viên khuân vác hành lý và dòng xe taxi mà bẫy nhiều du khách lần đầu tiên.
This will allow you to stay away from the pitfalls of luggage porters and taxi traces which lure many initially time travelers.
Chỉ cần chắc chắn rằng bạn không trở thành nạn nhân cho những cạm bẫy vừa nêu thì bạn sẽ đi trên đúng con đường của mình để tạo ra các Infographic đỉnh cao!
Just make sure that you don't fall victim to these pitfalls, and you are on your way to infographic greatness!
Thật dễ dàng bị vướng mắc vào những cạm bẫy của sự giầu có trong cuộc sống.
It is so easy to get caught up with the trappings of wealth in this life.
Một SEO pro sẽ biết làm thế nào để tránh những cạm bẫy và sửa chữa bất kỳ sai lầm mà bạn đã làm.
An SEO pro knows how to avoid these pitfalls and fix any implementation mistakes you have already made.
Điều này sẽ cho phép bạn để tránh những cạm bẫy của Giữ hành khuân vác và xe taxi đường mà bẫy nhiều khách du lich hong kong thời gian đầu tiên.
This will allow you to stay away from the pitfalls of luggage porters and taxi traces which lure many initially time travelers.
Thật dễ dàng bị vướng mắc vào những cạm bẫy của sự giàu có trên đời này.
It is so easy to get caught up with the trappings of wealth in this life.
Con đường này có thể đầy những cạm bẫy, giống như khi dân Chúa rời khỏi Ai Cập,
The road can be full of pitfalls- when God's people leave Egypt,
Results: 497, Time: 0.0291

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English