NIỀM VUI MỚI in English translation

new joy
niềm vui mới
một niềm vui mới
new pleasure
niềm vui mới
new fun
thú vị mới
niềm vui mới
new joys
niềm vui mới
một niềm vui mới
new-found joy
renewed joy
new delight

Examples of using Niềm vui mới in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Một trong những người bạn của ông, nhà thơ Robert Southey đã viết trong một lá thư gửi anh trai mình rằng" Dav Davy đã thực sự phát minh ra một niềm vui mới mà ngôn ngữ không thể gọi tên".
One of his friends, the poet Robert Southey, in a letter to his brother, wrote that“Davy has actually invented a new pleasure for which language has no name.”.
những người biết rõ họ nhận thấy họ tỏa rạng ra ngoài một niềm vui mới.
tell us outright about their charismatic experience, those who knew them well noticed that they radiated a new joy.
một cơn mưa tuyết tới đúng lúc nhất làm đẹp cảnh quan, thêm một niềm vui mới cho lễ Giáng sinh.
for he prided himself on his horses, and a fall of snow came most opportunely to beautify the landscape and add a new pleasure to Christmas festivities.
do đó chơi với nước trở thành niềm vui mới của người dân,
thus playing with water become the people's new fun, new hobby,
Một lời rao giảng đổi mới được ban cho các tín hữu, ngay cả những người thờ ơ hoặc không hành đạo, một niềm vui mới trong đức tin và thành quả trong công việc rao giảng Tin Mừng.
A renewed proclamation offers believers, as well as those who are lukewarm or non-practising, a new joy in faith and an evangelizing fruitfulness.
mang lại một niềm vui mới cho sự loan báo ấy.”.
the light of God's love, to the world and to give new joy to this proclamation".
một thị kiến mới, một niềm vui mới, một sự dịu dàng mới, chiếu sáng tới để làm vui trái tim kẻ hành hương.
by whose radiance a new insight, a new joy, a new tenderness, shine forth to gladden the pilgrim's heart.
sự tha thứ, và niềm vui mới.
you to find healing, forgiveness, and new joy.
Bây giờ, chúng tôi đang tập trung vào tương lai và những cách mà chúng ta có thể khai thác tinh thần đầy thách thức của Honda liên doanh nhằm tạo niềm vui mới cho khách hàng Honda.”.
Now, we are focused on the future and the ways that we can harness the challenging spirit of Honda associates to create new joy for Honda customers.".
mọi người cùng nâng ly chúc tụng nhau trong niềm vui mới.
the fireworks shoot up to the glowing sky, and everyone raises the glass to each other in new joy.
niềm hy vọng mới này, niềm vui mới này khoác lên mình Đấng Cứu thế và biết Đấng Cứu thế.”.
walking in this new light, this new hope, this new joy of putting on Christ and knowing Christ.”.
vào trần thế và mang lại một niềm vui mới cho sự loan báo ấy.”.
the Word of God, the light of God's love to the world and give a new joy to this proclamation.
Thánh Mẫu của chúng ta cũng đem đến cho chúng ta niềm vui mới, đầy ý nghĩa.
he said,“By bringing Jesus, Our Lady brings to us also a new joy, full of meaning.
không sống đạo, một niềm vui mới trong đức tin và hiệu quả trong hoạt động truyền giáo.
preaching can offer believers, as well as the lukewarm and the non-practising, new joy in the faith and fruitfulness in the work of evangelization.
với tâm hồn trẻ thơ của mình và tìm thấy một niềm vui mới và năng lượng trong cuộc sống.
can change their lives by connecting with their childish souls and finding a new joy or energy in life.
tràn ngập bao niềm vui mới mà trước đấy tôi không bao giờ biết.
filled with new pleasures that I never knew existed.
đã bùng nổ với niềm vui mới phát hiện của phúc âm.
justification by faith alone, he became a Christian and overflowed with the new-found joy of the gospel.
tại trang trại Shakarian, hẳn ông đã nói về niềm vui mới mẽ trong đời sống mình.
the Holy Spirit and on his frequent visits to the Shakarian farm would talk about the new-found joy in his life.
Hạnh phúc của các linh hồn khác làm tôi được hưởng một niềm vui mới, và khi thấy những đặc ân cao trọng nơi một linh hồn, tâm hồn tôi bay vút lên với Chúa trong khúc tân ca thờ phượng.
The happiness of other souls fills me with a new joy, and when I see the higher gifts in some soul, my heart soars up to the Lord in a new hymn of adoration.
Chúng ta muốn được sự sống mới, niềm vui mới, lòng biết ơn mới; chúng ta ước
We desire to feel new life, new joy, new gratitude; we wish to make new resolves
Results: 73, Time: 0.0301

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English