bắt nguồncó nguồn gốcxuất phátkhởi nguồnxuất xứphát rakhởi phát
Examples of using
Phát xuất
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Truyền thuyết này có lẽ phát xuất từ sự kiện là hai ngài đã được chôn cất trong một hầm mộ được gọi là nghĩa trang Domitilla.
This legend probably originated in the fact that the martyrs were buried in what was later known as the cemetery of Domitilla.
Những triều thần ca này phát xuất từ Vầng Dương, như thể được sinh ra bởi tình yêu thương.
These choirs came forth from the higher Sun, as if born of love.
( 357) Con người bình đẳng với nhau chủ yếu dựa trên nhân phẩm và các quyền phát xuất từ nhân phẩm.
Equality between men is essentially derived from their dignity and the rights emanating therefrom.
Kiến trúc nhà thờ Công giáo, phát xuất từ châu Âu, đã có mặt tại Việt Nam gần 300 năm.
Architecture of Catholic churches, which originated in Europe, has existed in Vietnam for nearly 300 years.
Mọi luật do con người đặt ra, chỉ đúng là luật tuỳ theo mức độ nó phát xuất từ luật tự nhiên.
Every law made by man can be called a law insofar as it derives from the natural law.
Các lệnh đưa đến cái chết của ông Diệm và bào đệ của ông ta phát xuất từ Harriman và được phụ tá quân sự của Henry Cabot Lodge thực hiện".
The orders that ended in the deaths of Diem and his brother originated with Harriman and were carried out by Henry Cabot Lodge's own military assistant.”.
Tất cả những sự thật về tôn giáo phát xuất từ khả năng tự nhiên của lý trí con người;
All the truths of religion derive from the native force of human reason;
Và,“ mọi luật do con người đặt ra, chỉ đúng là luật tuỳ theo mức độ nó phát xuất từ luật tự nhiên.
And again:"Every law made by man can be called a law insofar as it derives from the natural law.
Nếu không có một điều gì mới xảy ra, có lẽ tôi vẫn còn thắc mắc không hiểu câu chuyện của Adso xứ Melk phát xuất từ đâu;
If something new had not occurred, I would still be wondering where the story of Adso of Melk originated;
Thật ra, năm cửa ham muốn này phát xuất từ các giác quan vốn là những chiếc bẫy nguy hiểm nhất.
Indeed, these five groups of desire arising from the senses are most dangerous traps.
Những từ con người( homo) và khiêm nhường( humilitas) đều phát xuất từ humus, nghĩa là đất.
The words human and humble both derive from the Latin humus, meaning earth.
Sự bám níu chính nó là một tình trạng căng thẳng, và những gì phát xuất từ nó cũng là căng thẳng.
Clinging is itself a stressful state, and everything that derives from it is also stressful.
nơi nó phát xuất.
where it originated.
Điều này cho thấy rằng mọi công tác cần phải phát xuất từ việc thuận phục ý chỉ của Đức Chúa Trời.
This shows that all works should originate from submission to God's will.
nơi nó phát xuất.
where it originated.
Có lẽ quí vị cho là nó phát xuất từ chính trạng thái rỗng lặng và tỉnh giác này của tâm.
Perhaps you suppose that it arose from this state of empty and aware mind itself.
Một số trò chơi cổ điển mà phát xuất từ thời kì trước khi thẻ khi người chơi với gạch hoặc domino.
Some are exemplary games that originate from the time before cards when individuals played with tiles or dominoes.
Một số trò chơi cổ điển mà phát xuất từ thời gian trước khi thẻ khi người chơi với gạch hoặc domino.
Some are classic games that stem from the time before cards when folks played with dominoes or tiles.
Sự tân tụy của Dorothy Day với người nghèo, không phát xuất từ cảm giác tội lỗi,
Dorothy's commitment to the poor arose not out of guilt,
TS N: Cường độ mạnh nhất của năng lượng ánh sáng thông minh phát xuất từ đâu?
Dr. N: Where does the highest intensity of intelligent light energy originate from?
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文