PHẢI PHÂN BIỆT GIỮA in English translation

must distinguish between
phải phân biệt giữa
have to distinguish between
phải phân biệt giữa
must differentiate between
phải phân biệt giữa
have to differentiate between
phải phân biệt giữa
must discriminate between
phải phân biệt giữa
need to distinguish between
cần phân biệt giữa
nên phân biệt giữa
phải phân biệt giữa
had to distinguish between
phải phân biệt giữa
need to differentiate between
cần phân biệt giữa
phải phân biệt giữa

Examples of using Phải phân biệt giữa in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Chúng ta phải phân biệt giữa điều là giáo lý chính thức của Giáo Hội, vai trò của Đức Giáo Hoàng, và điều Ngài nói trong những cuộc trò chuyện riêng.
We must distinguish between what is official doctrine of the Church, the role of the Pope, and what he is saying in private conversations.
Chúng ta phải phân biệt giữa sự tin tưởng vào những khã năng và lòng tự hào của chúng ta.
But we need to differentiate between confidence in our abilities and pride.
Như Đức Ki- tô, chúng ta phải phân biệt giữa đúng và sai
Like Christ, we must discriminate between right and wrong and believe in a
Trong một thí nghiệm, những người tham gia phải phân biệt giữa những lá thư tuyệt mệnh thật và giả.
In one experiment, participants had to distinguish between real and fake suicide notes.
Người ta phải phân biệt giữa một nền thần học giải phóng sai lỗi và đúng đắn”, Đức Tổng Giám Mục Muller nói với tờ báo.
One must distinguish between an erroneous and a correct liberation theology,” Müller told the newspaper.
Người ta phải phân biệt giữa một nền thần học giải phóng sai lỗi và đúng đắn”, Đức Tổng Giám Mục Muller nói với tờ báo.
One must distinguish between an erroneous and a correct liberation theology," Archbishop Müller told the newspaper.
Trong luật phụng vụ, chúng ta phải phân biệt giữa các luật có thể được áp dụng cho các hình thức thông thường và hình thức ngoại thường của nghi lễ Rôma.
Within liturgical law we must distinguish between laws applicable to the ordinary and extraordinary forms of the Roman rite.
Ông viết,“ Người ta phải phân biệt giữa Hitler trước năm 1939
He wrote:"One must distinguish between Hitler before 1939
Đối với người Hi Lạp thời đại sau, ta phải phân biệt giữa người Doric và người Ionia.
Coming to the later Greeks, we must distinguish between Dorians and Ionians.
Để hiểu đúng lòng sùng kính này, người ta phải phân biệt giữa danh dự và thờ phượng.
To properly understand this devotion, one must distinguish between honor and worship.
Ngoài ra, điều quan trọng là phải phân biệt giữa cõi vĩnh hằng
Also, it's important to make a distinction between the eternal state
Rõ ràng phải phân biệt giữa đầu tư
The obvious solution is to distinguish between investments and current consumption,
Ông viết,“ Người ta phải phân biệt giữa Hitler trước năm 1939
Migranian wrote: We should distinguish between Hitler before 1939
Trước hết, chúng ta phải phân biệt giữa những người có bổn phận đọc Kinh Thần vụ.
First of all, we must distinguish among those who have an obligation to pray the Divine Office.
Phải phân biệt giữa kinh doanh
We need to distinguish between business and service,
điều quan trọng là phải phân biệt giữa tiền điện tử bitcoin và mạng Bitcoin.
it's important to make the distinction between the bitcoin cryptocurrency and the Bitcoin network.
PAUL RICOEUR: Chúng ta phải phân biệt giữa việc nhìn lại quá khứ( retrospective gaze), tức việc mà chúng ta đang làm đây-
PAUL RICOEUR: We must distinguish between the retrospective gaze that we are casting now- we can speak in the manner we have so far-
Chúng tôi phải phân biệt giữa các mục tiêu cuối cùng
We have to distinguish between ultimate or strategic goals…
Hồi giáo hoà hoãn là một lạc giáo, nhưng chúng ta phải phân biệt giữa người dân
A: Moderate Islam is a heresy, but we must distinguish between the people and and the ideology, most Muslims are very open,
Trước hết, chúng ta phải phân biệt giữa ba loại phong cách chủ đạo của nội thất Địa Trung Hải:
First of all, we have to distinguish between the three dominant types of Mediterranean Exterior style: you can opt for the Italian, Greek,
Results: 76, Time: 0.0278

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English