RỜI BỎ THÀNH PHỐ in English translation

left the city
rời khỏi thành phố
rời bỏ thành phố
ra khỏi thành phố
rời khỏi thị trấn
để thành phố
left town
rời khỏi thị trấn
rời thành phố
fled the city
chạy trốn khỏi thành phố
leave the city
rời khỏi thành phố
rời bỏ thành phố
ra khỏi thành phố
rời khỏi thị trấn
để thành phố
abandoned the city

Examples of using Rời bỏ thành phố in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bạn cần phải rời bỏ thành phố tiện nghi và bước vào thế giới hoang dã của trực giác.
You have to leave the city of your comfort and go into the wilderness of your intuition.".
thể thao Berlin rằng quân Đức sẽ không bao giờ rời bỏ thành phố.
on 30 September 1942 that the German army would never leave the city.
đỉnh điểm là khoảng 100.000 người rời bỏ thành phố trong giai đoạn 1971- 1981.
population growth every decade, with at its peak over 100,000 people leaving the city between 1971 and 1981.
Khi Coroebus nài nỉ nàng tham gia vào buổi tiệc mừng, nàng đã thúc giục chàng rời bỏ thành phố vì nàng tiên đoán được rằng cái chết sẽ đến với cả hai người.
When Coroebus begs her to join the celebrations, she urges him to flee the city, because she foresees death for both of them.
Chọn lựa thay thế duy nhất là rời bỏ thành phố và nhà cửa của họ với mảnh áo đang mặc mà thôi, chứ không được đem theo bất cứ thứ gì khác.
The only alternative is to abandon the city and their houses with only the clothes they are wearing, taking nothing else.
Chúng tôi vẫn ở lại đây và không có kế hoạch rời bỏ thành phố này.
I am retired and have no plans to move away from the city.
qua mặt bởi những người Ai Cập và buộc phải rời bỏ thành phố.
Louis was quickly outwitted by the Egyptians and forced to abandon the city.
một cộng đồng các nghệ sĩ bị ép buộc phải rời bỏ thành phố!
report on a village in Russia, a community of artists who were forced to flee the cities!
một cộng đồng các nghệ sĩ bị ép buộc phải rời bỏ thành phố!
report on a village in Russia, a community of artists who were forced to flee the cities!
không có kế hoạch rời bỏ thành phố này.
do not have any agenda to go out of town.
Trong khi người thấy đáng mến của anh Gebhard Weber có ý định rời bỏ thành phố, chàng trai trẻ cảm thấy thật đau khổ.
When his beloved piano teacher Gebhard Weber plans to leave the city, the young man is heartbroken.
San Francisco cũng trải qua sự thay đổi nhân khẩu đáng kể khi từng đợt lớn dân số người da trắng rời bỏ thành phố và được thay thế bởi một làn sóng di dân gia tăng từ châu Á và Mỹ Latinh đến.
The suburbs experienced rapid growth, and San Francisco underwent significant demographic change, as large segments of the white population left the city, supplanted by an increasing wave of immigration from Asia and Latin America.
khi người Đức rời bỏ thành phố trước khi kẻ thù của họ tiến vào.
a figure that didn't add up, he thought, since Germans left the city before their enemies came.
Khoảng phân nửa công dân đã rời bỏ thành phố, bao gồm cả George Washington.
10% of the population.[111] About half of the residents had fled the city, including President George Washington.
Khoảng phân nửa công dân đã rời bỏ thành phố, bao gồm cả George Washington.
10% of the population.[103] About half of the residents had fled the city, including President George Washington.
Khi cậu rời bỏ thành phố và dính vào thế chiến thứ ba,
When he had left the city and gotten caught up in World War III,
Lập tức trong lòng tôi nghe được những lời bảo tôi rời bỏ thành phố và đến một làng lân cận, ở đó, tôi sẽ tìm được một chỗ trọ an toàn qua đêm.
Immediately I heard these words within me telling me to leave the town and go to a certain nearby village where I would find a safe lodging for the night.
thấp hơn rời bỏ thành phố để đến các khu ngoại ô xa hơn của vùng vịnh San Francisco, hay đến vùng Thung lũng Trung tâm của California.[ 98].
lower class families have been leaving the city for the outer suburbs of the Bay Area, or for California's Central Valley.[94].
phần lớn cư dân rời bỏ thành phố của họ để di chuyển về hướng đông.
3,000 years ago, populations largely abandoned cities, migrating toward the east.
Diocletianus tin rằng Romanus của Caesarea là một kẻ kiêu ngạo, và ông rời bỏ thành phố để tới Nicomedia vào mùa đông,
Diocletian believed that Romanus of Caesarea was arrogant, and he left the city for Nicomedia in the winter,
Results: 54, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English