TRÊN NGƯỠNG CỬA in English translation

on the threshold
trên ngưỡng cửa
trên đỉnh
on the doorstep
trên ngưỡng cửa
trên bậc cửa
ngoài cửa
trước cửa nhà
ngay trước cửa
ở bậc thềm
ở trước cửa
cửa ngõ vào
in the doorway
ở cửa
ở cổng
ở lối ra vào
ở lối vào

Examples of using Trên ngưỡng cửa in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
nến sẽ được đặt trên ngưỡng cửa và mái nhà;
candles will be placed on doorsteps and rooftops;
Tôi cũng nhớ biệt tài của anh khi bất động trên ngưỡng cửa nhà chúng tôi, nhìn về bức tường nhà hàng xóm,
I also remember his gift for immobility, the way he could stand stock still on the threshold of our house, facing the neighbors' wall, holding a cigarette
Là một sinh viên, bạn đang trên ngưỡng cửa của London, nhưng với kem của Kent- ngọn đồi,
As a student you are on the doorstep of London, but with the cream of Kent- rolling hills,
Các công ty của tiểu bang Washington đứng trên ngưỡng cửa của những đột phá quan trọng sẽ làm cách mạng hoá chẩn đoán
Washington State companies stand on the threshold of major breakthroughs that will revolutionize medical diagnostics and therapeutics, agriculture, and a wide variety of industrial processes
Tôi dừng lại trên ngưỡng cửa, phân vân không biết có
I stopped in the doorway, uncertain whether I should come in, but eventually he looked up
Tổng công ty ô tô Volvo đang trên ngưỡng cửa của việc giới thiệu các Volvo V60 Plug- in Hybrid- một động cơ diesel hybrid sạc xe đó là mô hình kỹ thuật tiên tiến nhất của công ty bao giờ hết.
Volvo Car Corporation is on the threshold of introducing the Volvo V60 Plug-in Hybrid- a rechargeable diesel hybrid car that is the company's most technically advanced model ever.
Đó mới là câu chuyện cuộc đời hứa Moominpappa- từ những ngày khi ông đã bị bỏ rơi trong một bưu kiện tờ báo trên ngưỡng cửa của một trại trẻ mồ côi Moomin, để khi anh trốn lên nhìn thế giới và đủ may mắn để đáp ứng Moominmamma.
Here is Moominpappa's promised life story- from the days when he was abandoned in a newspaper parcel on the doorstep of a Moomin orphanage, to when he ran away to see the world and met Moominmamma.
Buổi tối hôm sau, tôi đang đứng trên ngưỡng cửa phòng vẽ của Clare,
The next evening I'm standing in the doorway of Clare's studio, watching her finish
Buổi sáng, người Levite thấy cô vợ lẽ của ông nằm phủ phục trên ngưỡng cửa, và nói:- với những gì chúng ta ngày nay có thể nghe như thô lỗ nhẫn tâm-“ Đứng lên, và chúng ta hãy lên đường nào”.
In the morning, the Levite found his concubine lying prostrate on the doorstep and said- with what we today might see as callous abruptness-‘Up, and let us be going.'.
Lúc đầu, anh rất buồn khi nhìn thấy trên ngưỡng cửa của các mối quan hệ nghèo,
At first he was upset when he saw on the threshold of poor relations, but gradually realized that
Cedar- Riverside nằm trên ngưỡng cửa của một số bị bỏ quên nhất
Cedar-Riverside sits on the doorstep of some of the city's most neglected
trong đó chúng ta đang ở trên ngưỡng cửa của một vòng mới của cuộc cạnh tranh chiến tranh,
in which we are on the threshold of a new round of war competition, and their opponents is nothing left,
Trên ngưỡng cửa chính là Aliôkhin,
In the doorway was standing Alehin himself,
Tôi dừng lại trên ngưỡng cửa, phân vân không biết có
I stopped in the doorway, uncertain whether I should come in, but eventually he looked up
Mọi phong trào quần chúng đều phê phán hiện tại bằng cách mô tả nó như là một phương tiện mở đầu cho một tương lai huy hoàng- chỉ là một tấm đệm trên ngưỡng cửa của thiên niên kỷ mới.
All mass movements deprecate the present by depicting it as a mean preliminary to a glorious future; a mere doormat on the threshold of the millennium.
Ngày 7 tháng 12: Một người chăm sóc tại các Hội Hồi Giáo Al Aqsa, ở mạn bắc Philadelphia, khám phá cái đầu của một con heo bị chặt đứt đặt trên ngưỡng cửa( điều này đặc biệt xúc phạm, vì nhiều người Hồi Giáo không ăn thịt heo bởi lý do tôn giáo).
Dec. 7: A caretaker at the Al Aqsa Islamic Society in northern Philadelphia found a severed pig's head on the doorstep(especially offensive because many Muslims do not eat pork for religious reasons).
một mình trên ngưỡng cửa của cõi u minh.
the tears of the sick and dying, alone on the threshold of the unknown.
để làm điều đó vào cuối ngày trên ngưỡng cửa.
so do it at the end of the date on the doorstep.
công ty tìm thấy bản thân trên ngưỡng cửa của thiên niên kỷ thứ ba.
advanced CPU microarchitecture Zen, much better than the one in which the company found itself on the threshold of the third millennium.
Trên ngưỡng cửa của cả hai khu vực tầng lớp lao động
On the doorsteps of both working-class areas like Finglas, and middle-class areas like Whitehall,
Results: 103, Time: 0.0267

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English