ÜBERTRITT - vertaling in Nederlands

overtreft
übertreffen
übersteigen
überschreiten
übertreten
toppen
übertrumpfen
überbieten
ausstechen
overtreedt
verstoßen
brechen
verletzen
übertreten
missachtet
verletzung
zuwiderhandeln
uitscheiding
ausscheidung
exkretion
sekretion
elimination
übertritt
bekering
bekehrung
buße
umkehr
konvertierung
umwandlung
konversion
reue
übertritt
overschrijdt
überschreiten
übersteigen
hinausgehen
liegen
überqueren
überschreitung
übertreffen
übertreten
hinausreichen
überziehen
oversteek
überquerung
überfahrt
übergang
überquere
übertritt
durchquerung
hinübergehen
overtredingen begaat

Voorbeelden van het gebruik van Übertritt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
und ihrer Höhen übertritt 5 Meter selten, während die Höhe der Eichen-Patriarchen
hun hoogtepunten zelden overtreft 5 versmaaten, terwijl het hoogtepunt van de eiken-patriarkhov kan
Und wer gegen Gott und seinen Gesandten ungehorsam ist und seine Rechtsbestimmungen übertritt, den läßt Er in ein Feuer eingehen; darin wird er ewig weilen.
En wie ongehoorzaam is aan God en Zijn gezant en Zijn bepalingen overtreedt die zal Hij binnenvoeren in een vuur waarin hij altijd zal blijven.
Die Vergrößerung des Gewichts des Bienenkorbes zeigt, dass des Schmiergeldes das ganztägige Bedürfnis der Familie nach dem Futter übertritt und sein Überschuss bildet sich im Netz.
Gewicht Uitbouwing ulia merkt, van die omkoopt overtreft sutochnuiu de behoefte van het gezin in provender en uitspatting het vormen in de nest.
seinen Gesandten ungehorsam ist und seine Rechtsbestimmungen übertritt, den läßt Er in ein Feuer eingehen;
Zijn Boodschapper ongehoorzaam is en Zijn bepalingen overtreedt, Hij(Allah) zal hem de Hel binnenleiden.
Wenn die beklebte Oberfläche nach der Breite die Dicke der Gründung mehr als doppelt nicht übertritt.
Als okleivaemaya vlak met betrekking tot breedte overtreft niet de stichting lijvigheid meer dan vdvoe.
Auf seinem Übertritt zum Katholizismus beharrte der Sohn jedoch unbeirrt,
In zijn bekering tot het katholicisme volhardde Gustaaf Adolf echter vastberaden,
Wer die Rechtsbestimmungen Gottes übertritt, der tut sich selbst Unrecht.
wie de Wetten van Allah overschrijdt, die heeft waarlijk zichzelf onrecht aangedaan.
wer Allahs Gebote übertritt, der hat sich selber Unrecht getan.
hij die Gods geboden overtreedt, mishandelt zijne eigen ziel.
daneben 98% des Kohlenstoffes, lignity(deren Alter 1 Mio. Jahre nicht übertritt) nur 30.
vormen buiten 98% koolstof, lignity(leeftijd welk overtreft niet 1 mln. Jaren oud) leix 30.
Holliday, solange ich hier das Gesetz bin, übertritt keiner dieser Cowboys die Linie mit einer Waffe.
Luister, Holliday, zolang ik hier sheriff ben… overschrijdt geen enkele cowboy met een pistool die wapengrens.
deren Umfang 120 übertritt gegeben, schlummern aromatisch göttlich"эxъ=pË№.
volume welk overtreft 120 schonk naar, rustig dommelen geurig goddelijk"nektary.
seinen Gesandten ungehorsam ist und seine Rechtsbestimmungen übertritt, den läßt Er in ein Feuer eingehen; darin wird er ewig weilen.
zijne gezanten ongehoorzaam is en zijne bevelen overtreedt, zal in het vuur der hel komen.
die nicht die Warenpartei sind, möglich, wenn ihr Wert in der Summe das Äquivalent die 100 000 Euro nicht übertritt.
is mogelijk, als hun waarde overtreft in niet hoeveelheid gelijkwaardig 100 000 euro.
Studien an Ratten haben gezeigt, dass Darunavir in die Milch übertritt und bei hohen Dosierungen(1.000 mg/kg/Tag)
Onderzoeken bij ratten hebben uitgewezen dat darunavir in de melk wordt uitgescheiden en dat hoge concentraties(1.000 mg/kg/dag)
Seinem Gesandten Gehorsam versagt und Seine Schranken übertritt, den führt Er ins Feuer;
Zijn boodschapper niet gehoorzaamt en Zijn grenzen overschrijdt zal Hij het Vuur doen binnengaan;
Wer sich von seinem Glauben abkehrt und zum Islam übertritt, wird sofort freigelassen.
En zich bekeert tot de Islam, Wie keert zich van zijn geloof afkeert zal onmiddellijk worden vrijgelaten.
Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht(auch ihr)
Als iemand dus tegen jullie in overtreding is, mogen jullie tegen hem zo optreden
Es ist nicht bekannt, ob rekombinantes humanes Parathyroidhormon in die Milch von Säugetieren übertritt.
Het is onbekend of recombinant humaan parathyroïd hormoon wordt uitgescheiden via de melk van zogende dieren.
in den nächsten Bereich übertritt.
in het volgende gedeelte terechtkomt.
Seite steht unsere Entschlossenheit, nicht einfach zuzuschauen, wenn Rußland mit diesem Krieg in Tschetschenien alle internationalen Konventionen übertritt.
niet machteloos toe te zien hoe Rusland met deze oorlog in Tsjetsjenië alle internationale verdragen schendt.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.1813

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands