ANSPRUCH NEHMEN - vertaling in Nederlands

beslag nemen
anspruch nehmen
beschlagnahmen
dauern
beanspruchen
beschlag nehmen
konfiszieren
aanspraak maken
anspruch
beanspruchen
geltend machen

Voorbeelden van het gebruik van Anspruch nehmen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Züchter können die Maßnahmen gemäß Artikel 13 in Anspruch nehmen, wenn sie der Meinung sind,
Fokkers kunnen gebruikmaken van de in artikel 13 bedoelde maatregelen
Der Kommissar sagte zudem, dass diejenigen, die die Dienste von Menschen in Anspruch nehmen, die verkauft wurden,
Door de commissaris werd ook gezegd dat mensen die gebruikmaken van de diensten van verhandelde mensen,
In diesem Fall kann der Antragsteller das Verfahren nach Absatz 3 in Anspruch nehmen.
In dit geval kan degene die de aanvraag heeft ingediend zijn toevlucht nemen tot de procedure als bedoeld in lid 3 van dit artikel.
das die Verwendung von all-natürlichen Zutat Anspruch nehmen kann und auch weiterhin weniger, dass das gleiche Ergebnis liefern könnte als Har Vokse.
het gebruik van alle natuurlijke ingrediënten kunnen claimen en ook bovendien minder dan kan hetzelfde resultaat als bieden Har Vokse.
sie dritte Logistikdienstleister in Anspruch nehmen, die Haftungsfragen regeln.
met name wanneer ze een beroep doen op logistieke toeleveranciers op wie de aansprakelijkheid berust.
Terroristen Asylrechtverfahren in Anspruch nehmen.
het onwaarschijnlijk is dat terroristen een beroep zullen doen op de asielprocedure.
die im Anhang aufgeführt sind und vom Fahrwegbetreiber oder anderen Dienstleistern erbracht werden, in Anspruch nehmen.
andere leveranciers om een bijkomende reeks in de bijlage opgenomen “ondersteunende diensten” verzoeken.
ein Paar das unter kompletter Sterilität leidet, können Sie eine Spende von Embryonen in Anspruch nehmen.
een paar dat lijdt aan absolute steriliteit kunt u gebruikmaken van de donatie van embryo's.
Der erstmalige Backup kann je nach Datengröße etwas mehr Zeit in Anspruch nehmen.
De eerste backup kan wat langer duren om af te ronden, maar dat hangt af van de gegevensafmeting.
auch ganz schnell über die Bühne, und wir müssen alle unsere Redezeit nicht in Anspruch nehmen, weil es eigentlich fast ein Selbstläufer ist.
hoeft het niet meer al onze spreektijd in beslag te nemen, want het zou nu eigenlijk bijna vanzelf moeten gaan.
Der EU-Bürger kann somit alle Verfahrensgarantien im Rahmen der sogenannten allgemeinen Regelung in Anspruch nehmen wie eine rasche und begründete Entscheidung darüber,
De EU-burger kan dan op grond van het zogeheten algemene systeem aanspraak maken op alle bestaande procedurele waarborgen
Demjenigen, der seine Niederlassungsfreiheit in Spanien in Anspruch nehmen will, wird dort eine gehörige Portion an Verständnis für die Umstellung der spanischen Verwaltung auf das EG-Recht abverlangt.
Van iemand die in Spanje wil aanspraak maken op deze vrijheid van vestiging wordt een flinke hoeveelheid begrip ge vraagd voor de problemen i.v.m. de aanpassing van de Spaanse autori teiten aan het EG-recht.
Insbesondere können sie die Freiheit der Schifffahrt nur in Anspruch nehmen, wenn sie einen engen Zusammenhang zwischen ihrem Schiff
Met name kunnen zij slechts aanspraak maken op de vrijheid van scheepvaart indien zij een nauw verband aantonen tussen hun schip
Dazu ist festzustellen, dass nur diejenigen Unternehmen der zweiten Kategorie die Übergangsbestimmung in Anspruch nehmen konnten, die mit der Durchführung ihres Investitionsvorhabens nicht vor der Einreichung ihres Beihilfeantrags im Rahmen der vierten Ausschreibung begonnen hatten.
In dit verband zij erop gewezen dat de overgangsbepaling enkel kon worden ingeroepen door de ondernemingen van de tweede categorie die vóór de indiening van hun steunvraag in het kader van de vierde inschrijvingsprocedure nog niet waren begonnen met de uitvoering van hun investeringsproject.
Dies wird voraussichtlich zwei bis drei Jahre in Anspruch nehmen, da die Überarbeitung der Finanzvorschriften nur in Absprache
Verwacht wordt dat dit proces 2 tot 3 jaar in beslag zal nemen, omdat de Europese Commissie en de overige instellingen
Steuerberatung großer börsennotierter Unternehmen hat, die im Allgemeinen die Dienstleistungen der Big Five-Unternehmen in Anspruch nehmen.
boekhouding van grote, ter beurze genoteerde ondernemingen, die meestal een beroep doen op de Big Five.
einer Einigung über eine Verordnung gestimmt, durch die alle Rechte von Fahrgästen abgedeckt werden, die nationale oder grenzüberschreitende Verkehrsdienste in Anspruch nehmen.
gestemd over een akkoord met betrekking tot een verordening betreffende alle rechten van reizigers die gebruikmaken van nationale of grensoverschrijdende vervoersdiensten over lange afstanden.
Verbraucher und Unternehmer die AS-Stellen umfassend in Anspruch nehmen.
ondernemers optimaal gebruikmaken van ADR-entiteiten van goede kwaliteit.
die Arbeitnehmer tatsächlich Mindestruhezeiten in Anspruch nehmen.
de werknemers daadwerkelijk gebruikmaken van minimale rusttijden.
Sie den kostenlosen Käuferschutz des Google Zertifizierte Händler Programms durch Anklicken eines Opt-In Moduls im Zuge des Bestellvorgangs in Anspruch nehmen.
dan aan Google gezonden, wanneer u de gratis klantenbescherming van het Google Trusted Store-programma door het aanklikken van een aanmeldingsmodule in het verloop van het bestelproces in aanspraak nemen.
Uitslagen: 157, Tijd: 0.0572

Anspruch nehmen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands