DER ANSPRUCH - vertaling in Nederlands

het recht
recht
anspruch
gerechtigkeit
berechtigt
das gesetz
de vordering
die forderung
die klage
dem antrag
die fortschritte
anspruch
de aanspraak
der anspruch
das recht
de claim
die behauptung
die forderung
der anspruch
die angabe
die klage
claim
die reklamation
de eis
anforderung
die auflage
die vorschrift
der anspruch
gefordert
verlangt
erfordernis
die vorgabe
de ambities
ehrgeiz
ambitionen
das bestreben
den anspruch
die ehrgeizigen ziele
die bestrebungen
de eisen
anforderung
die auflage
die vorschrift
der anspruch
gefordert
verlangt
erfordernis
die vorgabe
de aanspraken
der anspruch
das recht

Voorbeelden van het gebruik van Der anspruch in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Der Anspruch auf die endgültige Zahlung des als Vorschuß gezahlten Betrages nachgewiesen ist oder.
Is vastgesteld dat de betrokkene definitief recht heeft op het voorschot, of.
Der Anspruch auf bezahlten Jahresurlaub darf auch nicht restriktiv ausgelegt werden.
Dit recht op jaarlijkse vakantie met behoud van loon mag niet restrictief worden uitgelegd.
Bestimmen Sie, ob der Anspruch korrekt genug ist,
Bepaal of de bewering juist genoeg om te werken is. haar.
Der Anspruch an Möbeloberflächen ist groß.
De eisen die aan meubeloppervlakken worden gesteld, zijn groot.
Das war der Anspruch." so Bjoern Berger,
Dat was het vereiste", aldus Bjoern Berger,
Der Anspruch von Geschädigten auf Schadenersatz ist im Gemeinschaftsrecht verankert.
Dit recht op compensatie voor slachtoffers wordt gegarandeerd door het Gemeenschapsrecht.
Er will nur wissen, wie oft der Anspruch nach der Untersuchung geleistet wurde.
Hij wil alleen weten… hoe vaak wordt uitbetaald na een onderzoek.
Jünger, noch haben sie den Nachweis der Anspruch der Prophetenschaft für Hilfe.
Discipelen, noch hebben ze te helpen bij het bewijzen van de vordering van het profeetschap voor.
Pro Teilnahme besteht lediglich der Anspruch auf eine Prämie.
U heeft per deelname slechts recht op één prijs.
In der Regel setzt dann der Anspruch auf Altersrente ein.
In de regel ontstaat dan aanspraak op een ouderdomspensioen.
Der Anspruch auf Teilzeitarbeit wird verstärkt in den Mitgliedstaaten eingeführt.
Deeltijdwerk wordt ook in steeds meer lidstaten een recht.
Der Anspruch auf Vergütung erlischt spätestens an dem Tage, an dem der Beamte das 65. Lebensjahr vollendet.
Het recht op deze vergoeding eindigt uiterlijk op de dag waarop de ambtenaar de leeftijd van 65 jaar bereikt.
Zugleich sollten wir uns jedoch darüber klar sein, daß der Anspruch auf Mobilität kein absoluter sein kann.
Tegelijk moeten we ons echter realiseren dat het recht op mobiliteit geen absoluut gegeven kan zijn.
Aq der Anspruch des Instituts auf die zugrunde liegenden Risikopositionen wird gegenüber den Ansprüchen anderer Parteien als weiter nachrangig behandelt;
Aq de vordering van de instelling op de onderliggende blootstellingen als achtergesteld wordt behandeld ten opzichte van de vorderingen van andere partijen;
Der Anspruch auf soziale Eingliederung verkörpert das Recht auf Teilhabe an allen im Gastland im Hinblick auf die allgemeinen Lebensumstände angebotenen sozialen Vergünstigungen.
De aanspraak op sociale integratie belichaamt het recht om deel te hebben aan alle in het gastland ten opzichte van de algemene levensomstandigheden geboden sociale voor delen.
Der Gerichtshof unterstreicht, dass der Anspruch auf bezahlten Jahresurlaub ein bedeutsamer Grundsatz des Sozialrechts der Gemeinschaft ist.
Het Hof benadrukt dat het recht op jaarlijkse vakantie met behoud van loon een belangrijk beginsel van communautair sociaal recht is.
Die erforderliche Qualität und Ausführlichkeit der Anspruchsbegründung hängt weitgehend davon ab, in welchem Umfang der Anspruch vom Gericht geprüft wird.
Het is duidelijk dat de vereiste kwaliteit en de min of meer gedetailleerde aard van de verantwoording van de vordering in hoge mate afhankelijk is van het niveau van het onderzoek van de vordering door de rechtbank.
Der Anspruch, es handele sich hier um einen"Fall eigener Art", ist für uns keine Absicherung.
De claim dat er sprake is van een geval sui generis zal ons niet vrijwaren.
Der Anspruch auf solche Geldleistungen darf nicht davon abhängen, dass die Person in dem Mitgliedstaat lebt,
De aanspraak op die uitkeringen mag niet afhankelijk worden gesteld van de vraag
Das wichtigste Element der Richtlinie ist der Anspruch auf mindestens 14 Wochen Mutterschaftsurlaub.
Het belangrijkste en essentiële element van de richtlijn is het recht op een zwangerschapsverlof van ten minste veertien weken.
Uitslagen: 298, Tijd: 0.0494

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands