AUFGEWENDET - vertaling in Nederlands

besteed
verbringen
ausgeben
schenken
aufwenden
widmen
verwenden
achten
investieren
einsetzen
zahlen
uitgegeven
ausgeben
veröffentlichen
ausgabe
aufwenden
ausstellen
herausbringen
publizieren
emittenten
verprassen
begeben
gebruikt
verwenden
benutzen
gebrauchen
einsetzen
anwenden
nehmen
verwendung
vertragen
verbrauchen
nutzung
uitgetrokken
ausziehen
bereitstellen
ablegen
ausreißen
aufwenden
zur verfügung stellen
vorsehen
gestoken
stecken
stechen
zünden
überqueren
legen
setzen
ragen
investieren
schieben
rammen
geïnvesteerd
investieren
investition
tätigen
bestemd
bestimmen
aufzuwenden
uitgaven
ausgeben
veröffentlichen
ausgabe
aufwenden
ausstellen
herausbringen
publizieren
emittenten
verprassen
begeben

Voorbeelden van het gebruik van Aufgewendet in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Kalorien werden für die Aufrechterhaltung der Homöostase, die normale Körpertemperatur und die Arbeit der Organsysteme aufgewendet.
Calorieën worden besteed aan het handhaven van homeostase, normale lichaamstemperatuur en het werk van orgaansystemen.
Warum werden fast 40% des EU-Haushalts für die Landwirtschaft aufgewendet- und nicht für andere Bereiche?
Waarom wordt bijna 40% van de EU-begroting uitgegeven aan landbouw, en niet aan andere sectoren?
Nachdem Sie wochenlang Zeit für die Erstellung Ihres wichtigen Dokuments aufgewendet haben, werden Sie es mit großer Erfüllung speichern.
Na weken van tijd te hebben besteed aan de voorbereiding van uw belangrijke document, zult u het met grote voldoening bewaren.
Der weltweiten Forschungsmittel in der Biomedizin werden für Probleme aufgewendet, die für 90% der weltweiten Krankheiten verantwortlich sind.
Wereldwijd wordt tien procent van de biomedische onderzoeksfondsen gebruikt voor de problemen die 90 procent van de ziekten veroorzaken waaronder de wereld gebukt gaat.
Beträchtliche Mittel hat die Kommission auch für humanitäre Soforthilfe aufgewendet, und wir sind bereit,
De Commissie heeft ook veel uitgegeven aan onmiddellijke humanitaire hulp, en we zijn bereid
zurzeit noch immer ca. 52 Millionen Euro für Ausfuhrerstattungen aufgewendet werden.
er momenteel nog steeds zo'n 52 miljoen euro wordt besteed aan exportsubsidies.
In Bürogebäuden werden bis zu 50% des Stromverbrauchs für Beleuchtung aufgewendet, während dieser Anteil in Krankenhäusern 20-30%,
In kantoorgebouwen wordt 50% van het volledige elektriciteitsverbruik voor verlichting gebruikt, in ziekenhuizen is dit aandeel 20-30%,
Sobald Gemeinschaftsmittel auf einzelstaatlicher Ebene aufgewendet werden, ist natürlich von einer aktiven Beteiligung der nationalen Behörden auszugehen.
Als EU-geld op nationaal niveau wordt uitgegeven, zijn nationale autoriteiten hier duidelijk actief bij betrokken.
Millionen Euro wurden für die Unterstützung der Demokratisierung und die Stärkungdes Rechtsstaats aufgewendet: Unabhängigkeit der Justiz,
Miljoen euro zijn uitgetrokken voor steun aan democratiseringsprocessen
Euro für HIV/Aids-Programme in über 90 Entwicklungsländern aufgewendet.
AIDS-programma's in meer dan 90 ontwikkelingslanden besteed.
Arbeit für die Beiträge aufgewendet haben, die notwendigerweise gekürzt werden mussten.
energie hebben gestoken in de bijdragen en die bijdragen noodzakelijkerwijs kort moesten zijn.
Im Verhältnis zum BIP wurde 1998 je Arbeitsloser der gleiche Betrag für aktive Programme aufgewendet wie 1994, jedoch weniger als 1990.
Het bedrag dat per werkloze in verhouding tot het BBP werd uitgegeven voor actieve programma's, was in 1998 hetzelfde als in 1994 en minder dan in 1990.
Mit dieser Option wird festgelegt, wieviel Spannung aufgewendet wird, um die Kamera im Standby-Modus an ihrer Position zu halten.
Deze optie regelt de hoeveelheid stroom die wordt gebruikt om de camera op zijn positie te houden terwijl hij in Stand-bymodus staat.
Etwa 0,09% bis 0,14% des BSP der erweiterten Union werden für Ausgaben für die neuen Mitgliedstaaten aufgewendet werden: Dies ist äußerst kostengünstig für ein vereintes Europa.
Circa 0,09% tot 0,14% van het BBP van de uitgebreide Unie zal worden uitgetrokken voor uitgaven in de nieuwe lidstaten: voor een verenigd Europa is dat niet te veel geld.
Zeit, die für die Schnittstelle aufgewendet werden können, sehr cool.
tijd die kunnen worden besteed op de interface erg cool.
Das Vermögen eines der beiden Ehegatten darf nicht zur Deckung der Verbindlichkeiten des anderen Ehegatten aufgewendet werden.
Het vermogen van de ene echtgenoot mag niet worden gebruikt om de aansprakelijkheid van de andere echtgenoot te dekken.
die Gelder tatsächlich für Forschung und Entwicklung aufgewendet werden und nicht, dass diese in den Taschen bleiben.
het geld daadwerkelijk wordt uitgegeven aan onderzoek en ontwikkeling en niet in de knip wordt gehouden.
Das Büro für humanitäre Hilfe der Kommission hat seit Anfang des Jahres 2000 etwa 40 Millionen Euro für diese Kinder aufgewendet.
Het Bureau voor humanitaire hulp van de Commissie heeft sinds begin 2000 ongeveer 40 miljoen euro voor deze kinderen uitgetrokken.
auch beklemmend ist, wie viel Energie einige Abgeordnete für ihre Versuche aufgewendet haben, diesen Vorschlag zu verwässern.
beangstigend om te zien hoeveel energie een deel van het Parlement heeft gestoken in pogingen om de angel uit dit voorstel te halen.
ein Großteil des Einkommens muss für Nahrungsmittel aufgewendet werden.
een groot deel van het inkomen moet worden besteed aan voedsel.
Uitslagen: 256, Tijd: 0.083

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands