Voorbeelden van het gebruik van De facto in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Wir haben in Irland de facto keine Liberalisierung des Strommarktes.
De facto arbeitete kein Einführer an den Überprüfungen mit.
Kein Thema wurde de facto ausgelassen, das von einiger Bedeutung ist.
Die Berichte fordern de facto, dass die EU eine Militärmacht werden soll.
Arnulf übte seit 918 de facto eine Art Königsgewalt in Bayern aus.
De facto bietet er die Kommunikationsfunktionen des HART-Kommunikators 375.
Der König, der de facto nur eine Marionette war,
De facto, Deutschland immer das akzeptiert hat, was zuerst abgelehnt wurde.
De facto geht es um die Nachfolge des Königs, die in Frage gestellt wird.
Vollzeitelternurlaub ist daher de facto übertragbar.
PMBOK Guide ist ein Rahmenwerk und de facto ein Standard.
heißt das de facto, eine weitere Vergrößerung der Tiefseeflotte zuzulassen.
De facto werden die Entscheidungen in den unzähligen,
Heinrich V. wurde damit de facto Herrscher von Frankreich;
Dieser Versuch hat de facto in den arbeitsintensiven Bereichen einen höheren Beitrag als erwartet geleistet, insofern, als er nennenswerte Beschäftigungsniveaus stützte.
Aber noch einmal: Eine Technik, die de facto nicht existiert, kann nicht per Gesetz verpflichtend vorgeschrieben werden.
Die Anzahl der Farbvarianten ist de facto unendlich groß,
Der Markt für abgehende grenzüberschreitende Postsendungen ist de facto in den meisten Mitgliedstaaten bereits liberalisiert.
Durch dieses Programm wird die Kommission de facto zwei Drittel der in diesem Aufruf des DHA genannten Betrags abdecken.
Im vergangenen Jahr hat das Haus durch die Annahme des Änderungsantrages die Zulässigkeit de facto bestätigt.