DER EHEGATTE - vertaling in Nederlands

de echtgenoot
ehemann
mann
ehegatte
ehepartner
der gatte
de echtgenote
ehefrau
frau
die gemahlin
den ehepartner
der ehegatte
gattin
de echtgenoot/echtgenote

Voorbeelden van het gebruik van Der ehegatte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ein solches Verhalten könne selbst dann keinen Missbrauch darstellen, wenn der Ehegatte in dem Zeitpunkt, in dem sich das Ehepaar in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen habe,
Een dergelijk gedrag kan geen misbruik opleveren, ook niet indien de echtgenoot op het moment waarop het echtpaar zich in een andere lidstaat heeft gevestigd,
erbt der Ehegatte den gesamten Nachlass bzw.
erft de echtgenoot de volledige nalatenschap of het volledige voorbehouden erfdeel/ legitieme portie van de nalatenschap.
Der Ehegatte oder Partner nach Absatz 1 wird unter vier Augen über die verfahrensrechtlichen Folgen der Einreichung eines Antrags in seinem Namen belehrt sowie über sein Recht, einen gesonderten Antrag
De in lid 1 bedoelde echtgenoot of partner wordt persoonlijk meegedeeld wat de relevante procedurele gevolgen zijn van het indienen van een verzoek in zijn naam
Erbt der Ehegatte gemeinsam mit Erben in aufsteigender Linie
Indien de echtgenoot samen met opwaartse erfgenamen
Der Ehegatte eines Arbeitnehmers, der den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats unterliegt und mit seiner Familie in einem anderen Mitgliedstaat lebt,
Wanneer een werknemer onderworpen is aan de wetgeving van een Lid-Staat en met zijn gezin in een andere Lid-Staat woont, heeft zijn echtgenoot krachtens artikel 73 van verordening nr. 1408/71 in de Lid-Staat van arbeid recht op een uitkering
Angehörige sind der Ehegatte, ein Kind unter 18 Jahren,
ten laste zijn een echtgenoot, een kind onder de 18 jaar
Sodann ist festzustellen, daß der Ehegatte eines Arbeitnehmers gemäß Artikel 73 der Verordnung Nr. 1408/71 einen abgeleiteten Anspruch auf Familienleistungen hat, sofern er Mitglied der Familie eines Arbeitnehmers ist,
Vervolgens moet worden opgemerkt, dat de echtgenoot van een werknemer aanspraak kan maken op een afgeleid recht op gezinsbijslagen krachtens artikel 73 van verordening nr. 1408/71,
war die Frage gestellt worden, ob der Ehegatte eines Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats die Leistungen bei Arbeitslosigkeit nach den Artikeln 67 und 70 der Verordnung Nr. 1408/71 beanspruchen kann,
was de vraag gesteld of de echtgenote van een onderdaan van een Lid-Staat aanspraak kan maken op werkloosheidsuitkeringen onder de voorwaarden als bedoeld in de artikelen 67
Das Recht dieses Mitgliedstaats könnte demnach vorsehen, dass der Ehegatte das auf seinen Güterstand anzuwendende Sachrecht dem betreffenden Dritten nur entgegenhalten kann,
Het recht van deze lidstaat kan bepalen dat de echtgenoot het op zijn huwelijksvermogensstelsel toepasselijke recht alleen aan de derde kan tegenwerpen
einem Dritten mit Wohnsitz in ihrem Hoheitsgebiet vorzusehen, dass der Ehegatte sich nur dann auf das für seinen Güterstand geltende Recht berufen kann,
een derde die op hun grondgebied verblijft, te bepalen dat een echtgenoot zich alleen op de regels van zijn huwelijksvermogensstelsel kan beroepen als dat gepubliceerd is
des Beschäftigungsstaats geschuldet werden, nur in Höhe des Betrages ausgesetzt, den der Ehegatte, der eine Berufstätigkeit im Gebiet des Wohnsitzstaats ausübt, für denselben Zeit raum und für dasselbe Familienmitglied im Wohnsitz staat erhält.
voor hetzelfde gezinslid in de staat van woonplaats wordt ontvangen door de echtgenoot die aldaar beroepswerkzaamheden uitoefent.
Mitgliedstaats kann jedoch vorsehen, dass ein Ehegatte das auf seinen Güterstand anzuwendende Sachrecht einem Dritten nicht entgegenhalten kann, wenn der Ehegatte oder der Dritte seinen gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat hat
het op het huwelijksvermogensstelsel toepasselijke recht door een echtgenoot niet aan een derde kan worden tegengeworpen wanneer de ene of de andere zijn gewone verblijfplaats heeft op het grondgebied van die lidstaat
nur in Höhe des Betrages ausgesetzt, den der Ehegatte, der eine Berufstätigkeit im Gebiet des Wohnsitzstaates ausübt, für denselben Zeitraum und für dasselbe Familienmit glied im Wohnsitzstaat erhält.
in de staat van woonplaats wordt ontvangen door de echtgenoot die aldaar beroepswerkzaamheden uitoefent.
Erben vorhanden sind und es um eine Nachlassimmobilie im Wert von 475 000 NLG geht, müsste der Ehegatte, den die aus der Mehrzuteilung resultierenden Verbindlichkeiten treffen,
zou het recht van successie dat zou moeten worden voldaan door de echtgenoot op wie overbedelingsschulden rusten, zijn berekend over
Für den Ehegatten, die je getäuscht, Zunge nok….
Voor de echtgenoot die ooit heeft bedrogen, tong nok….
Diese Unaufmerksamkeit kann jedoch den Ehegatten beleidigen.
Deze onoplettendheid kan de echtgenoot echter beledigen.
Dem Ehegatten des Zusammenführenden;
De echtgenoot van de gezinshereniger;
Diese Abweichung gilt nur für die Familienzusammenführung mit dem Ehegatten und den minderjährigen Kindern.
Deze afwijking geldt alleen voor de hereniging met de echtgenoot en minderjarige kinderen.
Ist die Adoption durch den Ehegatten eines der Elternteile des Kindes zulässig?
Is adoptie door de echtgenoot van een van de ouders van het kind toegestaan?
Die Ehegatten können die Aufteilung des Vermögens vereinbaren.
De echtgenoten kunnen de verdeling in een overeenkomst vastleggen.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0613

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands