Die Mitgliedstaaten, die an einem Kooperationsprogramm teilnehmen, können einen EVTZ nutzen und diesen Verbund mit der Verwaltung des Kooperationsprogramms oder Teilen davon beauftragen, in dem sie ihm insbesondere die Aufgaben einer Verwaltungsbehörde übertragen.
De aan een samenwerkingsprogramma deelnemende landen kunnen gebruikmaken van een EGTS met het doel de groepering verantwoordelijk te maken voor het beheer van het samenwerkingsprogramma of een deel ervan, met name door haar de verantwoordelijkheden van een beheersautoriteit toe te kennen.den Vereinigten Staaten von Amerika zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul-
de Verenigde Staten van Amerika tot vernieuwing van het samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs,den Vereinigten Staaten von Amerika zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul-
de Verenigde Staten van Amerika tot vernieuwing van het samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs,den Vereinigten Staaten von Amerika zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung.
de Verenigde Staten van Amerika tot vernieuwing van het samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs, het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding.Der Rat nahm einen Beschluss über die Unterzeichnung des Abkommens EU-USA zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul-
De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de ondertekening van een overeenkomst tussen de EU en de VS tot vernieuwing van het samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs,Mit seinem Beschluss vom 24. Oktober 2005 hat der Rat die Kommission ermächtigt, mit den Vereinigten Staaten von Amerika ein Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul-
Bij besluit van 24 oktober 2005 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om met de Verenigde Staten van Amerika te onderhandelen over een overeenkomst tot vernieuwing van het samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs,den Vereinigten Staaten zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul-
de Verenigde Staten van Amerika tot vernieuwing van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs,Mit seinem Beschluss vom 24. Oktober 2005 hat der Rat die Kommission ermächtigt, mit der Regierung Kanadas ein Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich von Hochschulbildung,
Bij besluit van 24 oktober 2005 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om met de regering van Canada te onderhandelen over een overeenkomst tot vernieuwing van het samenwerkingsprogramma op het gebied van hoger onderwijs,Die Kooperationsprogramme, die diese Dialoge unterstützen, müssen fortgesetzt werden. Das Kooperationsprogramm sollte folgende Punkte berücksichtigen. Die Prioritäten für die Kooperationsprogramme wären auch weiterhin breit gefächert.
De prioriteiten voor de samenwerkingsprogramma's zouden ook voortaan ruim worden geformuleerd.Das Kooperationsprogramm wird in angemessener Weise im Wege der Zusammenarbeit überwacht und bewertet.
Het samenwerkingsprogramma wordt waar nodig op coöperatieve basis gecontroleerd en geëvalueerd.Bei Option 2 würden die Kooperationsprogramme deutlicher auf die Strategie Europa 2020 abgestimmt.
Bij optie 2 zouden de samenwerkingsprogramma's duidelijker op de Europa 2020-strategie worden afgestemd.Die Kommission verwaltet das Kooperationsprogramm im Einklang mit der Haushaltsordnung.
De Commissie beheert het samenwerkingsprogramma overeenkomstig het Financieel Reglement.fördert die Eigenverantwortung der örtlichen Beteiligten für die Kooperationsprogramme.
ontwikkelt de eigen plaatselijke inbreng in de samenwerkingsprogramma's.Im Hinblick auf dieses Ziel werden die Kooperationsprogramme den operationellen Schlußfolgerungen der Aktionsprogramme des Sozialgipfels vom März 1995 in Kopenhagen Rechnung tragen.
De samenwerkingsprogramma's zullen te dien einde rekening houden met de operationele conclusies van de actieprogramma's van de sociale topconferentie die in maart 1995 heeft plaatsgevonden in Kopenhagen.Die Kooperationsprogramme und -instrumente stellen für KMU die wirksamsten Mittel dar, voll und ganz in den Prozeß eingebunden zu werden.
De samenwerkingsprogramma's en -instrumenten zijn voor het MKB de meest efficiënte middelen om ten volle bij dit proces te worden betrokken.Das Kooperationsprogramm soll auch die Entwicklung von Online-Diensten vorsehen, um die soziale Eingliederung,
Het samenwerkingsprogramma zal de ontwikkeling van onlinediensten omvatten die moeten bijdragen tot verbetering van de sociale integratie,Die politische Neuerung von Thessaloniki besteht darin, dass das Kooperationsprogramm durch die Aufnahme von Partnerschaften für die euro päische Integration7 bereichert wird.
Op politiek gebied heeft Thessaloniki voor een nieuwigheid gezorgd door het samenwerkingsprogramma te verrijken met de instelling van partnerschappen voor Europese integratie7.Bezüglich der Menschenrechte unterstützen wir seit 1990 die Kooperationsprogramme zur Achtung der Menschenrechte, indem wir über dieses Thema informieren und die Menschen dafür sensibilisieren.
Wat de mensenrechten betreft, steunen wij sinds 1990 de samenwerkingsprogramma's inzake opleiding en voorlichting ten behoeve van de eerbiediging van de mensenrechten.
Uitslagen: 48,
Tijd: 0.0503