Voorbeelden van het gebruik van
Die dauer von
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Schließlich wurde die Produktion des Honker für die Dauer von einem Jahr an die Warschauer Firma Igma- pojazdy specjalne i opancerzone
Uiteindelijk werd de productie van de Honker voor de duur van een jaar aan de Warschauer firma Igma- pojazdy specjalne i opancerzone
ANMERKUNG DER HERAUSGEBER: Dieses für die Dauer von fünf Jahren geschlossene Durchführungsabkommen ist am 31. Dezember 1962 abgelaufen.
OPMERKING VAN DE SAMENSTELLERS:(*) Deze Toepassingsovereenkomst, gesloten voor een tijdsduur van vijf jaar, is op 31 december 1962 komen te vervallen.
Die Richter wählen aus ihrer Mitte den Präsidenten des Gerichtshofs für die Dauer von drei Jahren; Wiederwahl ist zulässig.
De rechters kiezen uit hun midden de president van het Hof voor een termijn van drie jaar, die eenmaal kan worden verlengd.
Die Dauer von Beginn der Verabreichung von Sugammadex
De tijd van het begin van de toediening van sugammadex
Inkrafttreten eines Rahmenabkommens EWG-Brasilien für die Dauer von fünf Jahren mit automatischer Verlängerung und eines Protokolls über die Zusammenarbeit EGKS-Brasilien.
Inwerkingtreding van het Kaderakkoord voor Samenwerking EEG-Brazilië dat is afgesloten voor een periode van vijfjaar met automatische verlenging, en van het samenwerkingsprotocol EGKS-Brazi-lië.
Ausserdem wählt der Grosse Rat für die Dauer von vier Jahren die Mitglieder und Präsidenten der kantonalen Gerichte.
De leden van de Nationale Raad zijn verkozen voor vier jaar, terwijl de duur vande mandaten van de leden van de Kantonraad afhangt van het kantonnaal recht.
Den Präsidenten oder die Präsidentin wählt der Ausschuss aus den eigenen Reihen für die Dauer von zweieinhalbJahren.
Het Comité kiest uit zijn midden een voorzitter, voor een termijn van twee en een half jaar.
Die Mitglieder der Fachgruppen werden vom Ausschuß aufgrund ihrer Fachkompetenzen für die Dauer von zwei Jahren gewählt;
De leden van de Afdelingen worden op grond van hun specifieke bekwaamheden voor een tijdvak van twee jaar door het Comité benoemd;
Im Milchsektor wird für die Dauer von fünf Jahren ein System von Liefergwoie« eingeführt.
Voor de zuivelsector wordt voor een periode van vijf jaar een systeem van leveringsquota ingevoerd.
Für die Dauer von Klassen ist es wünschenswert, spezielle zu verwendenOrthese,
Voor de duur vande lessen is het wenselijk om speciaal te gebruikenorthese,
so ernennt der Gerichtshof einen neuen Kanzler für die Dauer von sechs Jahren.
einde van zijn ambtstermijn, benoemt het Hof een griffier voor de tijd van zes jaar.
Optek-Danulat GmbH verwendet dieses Cookies für die Dauer von drei Monaten zur Erstellung einer nicht-personalisierten Statistik, um die Dienste zu verbessern.
Optek-Danulat GmbH gebruikt deze cookies voor een periode van drie maanden om niet-gepersonaliseerde statistieken te genereren om de dienstverlening te verbeteren.
Für die Dauer von Brennholz Brennen bei Gaserzeugungseinheit maximale Wärme überschreitet Blago anderen Kesseln.
Voor de duur van brandhout branden op maximale calorisch gas generating unit overschrijdt Blago andere ketels.
der Libelle und verlassen andere, für die Dauer vonder Vermehrung das Wasser.
draak-vliegt en andere, voor een tijdvak van duplication water verlaten.
so ernennt das Gericht einen neuen Kanzler für die Dauer von sechs Jahren.
einde van zijn ambtstermijn, benoemt het Gerecht een griffier voor de tijd van zes jaar.
Die Kosten und die Dauer von grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten führen dazu, daß wir es mit einer glatten Rechtsverweigerung zu tun haben.
Op grond van de kosten en de duur van grensoverschrijdende rechtsgeschillen worden wij gewoonweg met een rechtsweigering geconfronteerd.
Am 10. Dezember billigte die Kommission die Allianz für die Dauer von sechs Jahren.
Op 10 december heeft de Commissie haar goedkeuring aan de alliantie verleend, voor een periode van zes jaar.
die Stellvertreter werden vom Rat auf Vorschlag der Kommission für die Dauer von drei Jahren ernannt.
hun plaatsvervangers worden op voordracht van de Commissie door de Raad benoemd voor een periode van drie jaar.
Verfahren für die Sicherheitsbewertung könnten die Kosten und die Dauer von Sicherheitsbewertungen drastisch verringern.
procedures zou de kosten en de duur vande beveiligingsbeoordeling drastisch verminderen.
Sache der Mitgliedstaaten und nicht der EU sein, die Dauer von Praktika festzulegen.
niet de EU dienen echter de duur van stages te bepalen.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文