DIE ERKENNTNIS - vertaling in Nederlands

het besef
bewusstsein
die einsicht
bewusst
zu erkennen
klar
erkenntnis
zu wissen
zu realisieren
sinne
de kennis
wissen
know-how
kenntnisse
die bekanntschaft
das verständnis
fachkenntnisse
wissensstand
fachwissen
kenntnisstand
die wissensbasis
de erkenning
anerkennung
die erkenntnis
zulassung
anerkennen
het inzicht
erkenntnis
verständnis
einsicht
einblick
das verstehen
den durchblick
eine bessere kenntnis
der weitsicht
de realisatie
verwirklichung
realisierung
umsetzung
die selbstverwirklichung
die realisation
die durchführung
die erkenntnis
de bevinding
dem ergebnis
dem schluss
die feststellungen
der schlussfolgerung
der befund
der erkenntnis

Voorbeelden van het gebruik van Die erkenntnis in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Erkenntnis, dass meine Liebe womöglich niemals erwidert werden wird, ist einfach zu schwer zu ertragen.
De wetenschap dat mijn liefde nooit beantwoord zal worden is ondraaglijk.
Mit den gleichen Werten. Nur-- die Erkenntnis, dass wir verwandte Seelen sind.
Alleen dat we gelijkgestemden zijn met gedeelde waarden.
Oder die Erkenntnis, das man etwas Wichtiges tut.
Of 't besef dat je echt iets zinnigs doet.
Ihr habt die Erkenntnis des Teufels, Kardinal.
U hebt het duivels inzicht, Kardinaal.
Die Erkenntnis über den Ernst der Lage.
Omdat de ernst van de situatie wordt erkend.
Mit den gleichen Werten. Nur-- die Erkenntnis, dass wir verwandte Seelen sind.
Met gedeelde waarden. Gewoon… erkenning dat we gelijkgestemde zielen zijn.
Ich opfere hier für die Erkenntnis.
Ik offer voor kennis.
Die Erkenntnis der flexiblen Moralität, um die ich meinen alltäglichen Komfort aufgebaut hatte, machte mich krank.
Het besef van de flexibele moraal waarmee ik in mijn dagelijkse gemakken voorzag maakte me misselijk.
Aber- Hand aufs Herz- die Erkenntnis, dass Polizei- und Geheimdienste kooperieren müssen,
Maar laten we eerlijk zijn: het besef dat politiediensten en geheime diensten moeten samenwerken,
Die Erkenntnis des Lebens stellt eine Grundlage für die echte Erfahrung Christi dar
De Kennis van het Leven geeft een fundament voor de echte ervaring van Christus
Ein weiterer, in diesem Zusammenhang relevanter Aspekt ist die Erkenntnis, dass die Bedeutung des intellektuellen Kapitals als Schlüsselfaktor für den Unternehmenserfolg wächst.
Nog een in dit verband belangrijk aspect is de erkenning van de toenemende betekenis van intellectueel kapitaal als een van de meest waardevolle vermogensbestanddelen van een onderneming.
Wir müssen in den neuen Mitgliedstaaten die Erkenntnis fördern, dass wir durch Entwicklungshilfe auch uns selbst helfen.
Wij moeten onder de lidstaten het besef versterken dat wij door de ontwikkelingslanden te helpen ook onszelf helpen.
Doch die Erkenntnis, die wir von diesem Antlitz haben,
Maar de kennis die wij van dit aanschijn hebben,
Was wir brauchen, ist die Erkenntnis, dass es einmal eine Zeit gab,
Wat we nodig hebben is het inzicht dat er ooit een tijd was
Im Mittelpunkt dieses Pakets steht die Erkenntnis, dass Energie- und Klimapolitik Hand in Hand.
Centraal in het pakket staat de erkenning dat het energiebeleid en het klimaatveranderingsbeleid hand in hand moeten gaan.
Das Hochgefühl des Wollens… und die Erkenntnis, dass das Objekt solcher Begierde für immer unerreichbar… in ihrem Kern verschlossen ist.
De euforie van het verlangen en het besef dat het doel van zulke verlangens voor altijd onbeschikbaar blijft… onkenbaar in de kern.
Die Erkenntnis der Gesetze ist daher die vollkommenste;
De kennis van de wetten is daarom de volmaaktste,
Zentraler Bestandteil der Strategie ist die Erkenntnis, dass es die Märkte sind,
De hoeksteen van deze strategie is het inzicht dat de markt welvaart
Die Erkenntnis, dass der Boden eine endliche natürliche Ressource ist,
De erkenning dat land een eindige natuurlijke hulpbron is,
Die Erkenntnis wächst, dass übermäßige Härten für gescheiterte Unternehmer vermieden und Finanzprobleme lebensfähiger Unternehmen rechtzeitig gelöst werden müssen.
Het besef groeit dat failliete ondernemers niet overdreven zwaar gestraft moeten worden en dat de financiële problemen van levensvatbare ondernemingen tijdig moeten worden opgelost.
Uitslagen: 182, Tijd: 0.0656

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands