DU DOCH NUR - vertaling in Nederlands

je alleen maar
du nur
dich bloß
dich einfach
sie lediglich
je gewoon
du einfach
du nur
sie gerade
du bloß
dich eben
du bitte
ik wou dat je
ich wollen , dass du
ich möchten , dass du

Voorbeelden van het gebruik van Du doch nur in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wärst du doch nur einer von diesen Leuten gewesen. Geschäftsführer Lim.
Was je maar gewoon een van die mensen… bedrijfsleider Lim.
Aber das sagst du doch nur so.
Dat zeg je, maar volgens mij doe je maar alsof.
Das sagst du doch nur so.
Dat zeg je maar.
Wenn du doch nur ein Herz zu verschenken hättest.
Om te geven. Als je maar een hart had.
Ach, Joe, könntest du doch nur den Wagen fahren.
O, Joe, kon jij maar autorijden.
Vor einer Stunde wolltest du doch nur aufgeben.
Een uur geleden, was opgeven het enige wat je wilde.
Das glaubst du doch nur!
Dat denk je maar.
Weil ich gerade zufällig ein Bier in der Hand habe. Hey, das sagst du doch nur.
Dat zeg je alleen maar omdat ik een biertje in mijn hand heb.
Wie willst du mich besiegen, wo du doch nur ein Mensch bist? Und ich bin unsterblich!
Hoe kun je verwachten mij te verslaan terwijl jij maar 'n mens bent en ik de Eeuwigheid!
was ich grad gedacht hab? Wärst du doch nur ein paar Jahre jünger!
ik zat net te denken… was jij maar een paar jaar jonger!
Aber ich wollte dir doch nur erzählen.
Maar ik wilde je alleen maar vertellen over.
Ich mag dich doch nur.
Ik vind je gewoon leuk.
Ich verarsch dich doch nur, Mann!
Ik plaag je alleen maar, man!
Ich wollte dir doch nur helfen.
Ik wilde je gewoon helpen.
Ich nehm dich doch nur auf den Arm.
Ik zit je alleen maar te pesten.
Du sollst es dir doch nur vorstellen! Reiß dich zusammen!
Je moet t je gewoon voorstellen, dus probeer maar!
Ich will dich doch nur beschützen.
Ik wil je alleen maar beschermen.
Ich wollte dich doch nur retten!
Ik wilde je gewoon redden!
Sie will dich doch nur beschützen.
Ze wil je alleen maar beschermen.
Ich will dich doch nur glücklich machen.
Ik wil je gewoon gelukkig maken.
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0338

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands