DURCHZUSETZEN - vertaling in Nederlands

af te dwingen
durchzusetzen
zu erzwingen
durchsetzung
zu drängen
abzuringen
einzuklagen
zu erpressen
op te leggen
aufzuerlegen
zu verhängen
aufzuzwingen
vorzuschreiben
durchzusetzen
zu bringen
festzulegen
die verhängung
aufzudrängen
aufzubürden
handhaven
beibehalten
aufrechterhalten
halten
aufrechterhaltung
durchsetzen
pflegen
beibehaltung
wahren
durchsetzung
festhalten
handhaving
durchsetzung
aufrechterhaltung
beibehaltung
erhaltung
wahrung
einhaltung
rechtsdurchsetzung
umsetzung
anwendung
vollstreckung
te doen naleven
durchzusetzen
te krijgen
zu bekommen
zu erhalten
zu kriegen
zu bringen
werden
zu gewinnen
haben
zu holen
zu erlangen
zu erreichen
opleggen
auferlegen
verhängen
aufzwingen
vorschreiben
durchsetzen
auferlegung
verhängung
festlegen
einführen
diktieren
doorzetten
durchsetzen
durchziehen
fortsetzen
weitermachen
anhalten
weiter
durchhalten
tun
doordrukken
durchsetzen
durchdrücken
vorantreiben

Voorbeelden van het gebruik van Durchzusetzen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Folglich war es schwierig, das Diskriminierungsverbot in der Praxis durchzusetzen.
Als gevolg daarvan is het discriminatieverbod in de praktijk moeilijk te handhaven.
Der Kongress erhält die Befugnis, diesen Zusatz durchzusetzen, mit angemessenen Gesetzen.
Het Congres zal de macht hebben om dit amendement uit te voeren. door een passende wetgeving.
Willen, das Gesetz durchzusetzen.
willen de wet niet uitvoeren.
Vielmehr müssen die Mitgliedstaaten entscheiden, sie auf nationaler Ebene durchzusetzen.
Het is aan de lidstaten om te besluiten ze op nationaal niveau in te voeren.
Es wird jedoch eine Herausforderung sein, diese Abkommen zu regulieren und durchzusetzen.
Het zal echter een uitdaging zijn om regelgeving op te stellen en deze overeenkomsten te handhaven.
Du musst lernen, dich gegen ihn durchzusetzen.
Je moet tegen hem leren opkomen.
Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, diese Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen durchzusetzen.
De lidstaten zijn verplicht deze wetgeving over financiële diensten te handhaven.
Die EU-Kommission hat versäumt, die Aktionsprogramme zur Entlastung des Grundwassers durchzusetzen.
De Commissie heeft verzuimd het actieprogramma tot zuivering van het grondwater door te zetten.
Die Zeit ist gekommen, euer Geburtsrecht durchzusetzen.
Het is tijd om je geboorterecht uit te oefenen.
Ich bin am besten geeignet, die Sicherheit der Eisenbahn durchzusetzen!
Vandaar dat ik het meest geknipt ben om de veiligheid van de spoorwegen te garanderen?
im Rat nicht durchzusetzen.
was niet haalbaar in de Raad.
es uns gelingt, diese Transparenz auch wirklich durchzusetzen.
het ons lukt om deze transparantie er ook echt door te krijgen.
Das Recht der EU ist Teil des nationalen Rechts und als solches durchzusetzen.
EU-wetgeving vormt een onderdeel van de nationale rechtsorde en moet als zodanig worden toegepast.
Die Religion Gottes durchzusetzen.
Om Gods geloof te handhaven.
Und den Islamischen Staat durchzusetzen.
En de Islamitische Staat te handhaven.
Sofern sie dem Zweck dienen, die Gesetze durchzusetzen.
Met als enige doel de wet te handhaven.
Clark. Die Zeit ist gekommen, euer Geburtsrecht durchzusetzen.
Clark. Het is tijd om je geboorterecht uit te oefenen.
Die Leute könnten denken, du hast nicht den Mumm,… dich gegen den Spaghettifresser durchzusetzen.
Straks denken ze dat je niks durft te doen tegen hem.
Für mich bedeutet diese Kehrtwendung das Unvermögen, europäische Politik durchzusetzen.
Voor mij demonstreert deze ommezwaai het onvermogen om Europees beleid te implementeren.
Es versucht daher, seine Prioritäten durchzusetzen.
Het probeert daarom zijn prioriteiten door te drukken.
Uitslagen: 541, Tijd: 0.1656

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands