EINDRINGLICH - vertaling in Nederlands

met klem
nachdrücklich
dringend
mit nachdruck
eindringlich
ausdrücklich
auf
inständig
mit klemme
aufs schärfste
mit entschiedenheit
dringend
wichtig
dringlich
nachdrücklich
zwingend
dringlichkeit
inständig
er
da
es gibt
hier
dort
los
denn
noch
passiert
auch
besteht
nadrukkelijk
ausdrücklich
nachdrücklich
mit nachdruck
deutlich
eindringlich
explizit
eindeutig
besonders
betont
unterstrichen
krachtig
mächtig
stark
kraftvoll
leistungsstark
kräftig
leistungsfähig
energisch
nachdrücklich
potent
machtvoll
sterk
stark
erheblich
sehr
deutlich
mächtig
kräftig
dringend
groß
hoch
eng
een beroep
in anspruch
appellieren
berufung
klage
zurückgreifen
appell
fordert
ruft
herangezogen
inanspruchnahme

Voorbeelden van het gebruik van Eindringlich in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Das ist unsere Aufgabe weltweit,“ betonte der Stammapostel eindringlich.
Dat is onze taak waar ook ter wereld,” benadrukte de stamapostel indringend.
Und ich habe begonnen, Verdächtige eindringlich zu befragen.
En ik ben fanatiek verdachten aan het ondervragen.
Aber auch sehr eindringlich.
Maar ook heel intens.
Was hat dich dazu inspiriert? Sie ist spannend und eindringlich.
Waarop is het geïnspireerd? En heftig.
kann er sehr eindringlich sein.
kan hij heel intens zijn.
One Minute", sagte die Stimme, eindringlich, zitternd mit Selbstkontrolle.
Een minuut," zei de Stem, indringend, trillend met zelfbeheersing.
Doktor Phlox war sehr eindringlich.
Dokter Phlox was erg duidelijk.
Die Europäische Union empfiehlt der Regierung der Vereinigten Republik Tansania eindringlich, eine für alle Parteien in Sansibar annehmbare Lösung zu finden.
De Europese Unie raadt de regering van de Verenigde Republiek van Tanzania met klem aan een oplossing te vinden die voor alle partijen op Zanzibar aanvaardbaar is.
Eindringlich wurden die sowjetischen Behörden ersucht,"allen derartigen Handlungen und Tätigkeiten ein Ende zu setzen"2.
De Sovjetautoriteiten werden met klem verzocht"een einde te maken aan al deze praktijken en activiteiten"2.
Ich bitte Sie eindringlich, die Ereignisse während unserer Aussprache im Auge zu behalten,
Ik vraag u dringend om te kijken naar de gebeurtenissen die plaatsvinden
Außerdem weist der EWSA eindringlich auf die sozialen und wirtschaftlichen Kosten hin, die durch so große gesellschaftliche Gruppen mit geringer allgemeiner
Bovendien wijst het Comité met klem op de sociale en economische kosten die dermate grote bevolkingsgroepen met geringe algemene
Ich möchte das Hohe Haus eindringlich auffordern, die beiden im Namen meiner Fraktion eingereichten Änderungsanträge zum Bericht Piétrasanta zu unterstützen.
Ik wil er bij het Parlement op aandringen de twee amendementen van deze fractie op het verslag-Piétrasanta te steunen.
Die Mitgliedstaaten werden eindringlich aufgefordert, die nötigen Finanz-
De lidstaten worden dringend opgeroepen om de fiscale
Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft wurde bereits in den Jahren 1981, 1985 und 1988 eindringlich aufgefordert, eine genaue Übersicht über die nationale Umsetzung zu geben.
Reeds in dejaren 1981,1985 en 1988 werd de Commissie nadrukkelijk gevraagd om een nauwkeurig overzicht op te stellen van de toepassing van de richtlijnen.
Ich bitte Sie eindringlich, nicht für Änderungsanträge zu stimmen, die den Inhalt der Berichte von Frau Lambert
Ik verzoek u met klem om niet voor de amendementen te stemmen die de inhoud van de verslagen van mevrouw Lambert
Fordert die Regierung von Bangladesch eindringlich auf, präventiv gegen muslimische paramilitärische Gruppen vorzugehen, die ländliche Gebieten von Bangladesch mit Gewalt
Dringt er bij de regering van Bangladesh op aan om preventieve maatregelen te nemen tegen paramilitaire moslimgroepen die overal op het platteland van Bangladesh voor geweld
Ihre Kommission sehr eindringlich, diesem europäischen Modell der Sozial-
uw Commissie heel dringend om het Europese model,
Herdbuchzüchter warne ich eindringlich vor der Annahme des Berichtes Howell.
stamboekfokker waarschuw ik met klem tegen de aanneming van het verslag van de heer Howell.
Alexandre Lamfalussy, der erste Präsident des Europäischen Währungsinstitutes, hat es uns immer wieder eindringlich gesagt: Man darf die Instrumente der Geldpolitik nicht überfordern.
Alexandre Lamfalussy, de eerste president van het Europees Monetair Instituut, heeft ons telkens weer nadrukkelijk gezegd, dat men niet te veel van de instrumenten van de monetaire politiek mag verwachten.
Ich habe ihm gegenüber heute Vormittag eindringlich gefordert, dass China gegen das birmanische Regime vorgeht.
Ik heb hem vanochtend dringend verzocht met China tegen het Birmese regime actie te ondernemen.
Uitslagen: 187, Tijd: 0.1105

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands