ERINNERT UNS DARAN - vertaling in Nederlands

herinnert ons eraan
erinnern uns daran
herinnert ons daaraan

Voorbeelden van het gebruik van Erinnert uns daran in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Erinnert uns daran, dass wir alle zu dem einen aufsteigen oder zum anderen abfallen können.
Het herinnert ons eraan, dat we allemaal omhoog kunnen klimmen, maar ook kunnen vallen.
Sie erinnert uns daran, dass der Rat sich entgegen der Meinung des Parlaments für den Ausbau der diplomatischen Beziehungen zu Israel entschied.
Zij herinnert ons aan de beslissing van de Raad om de diplomatieke betrekkingen met Israël op een hoger peil te brengen ondanks het negatieve advies van dit Parlement.
Dieses Jubiläum erinnert uns daran, wie viel sich im Laufe der Jahre verändert hat,
Dit jubileum herinnert ons eraan dat er in de tussenliggende jaren veel is veranderd
Zefanja erinnert uns daran, dass Gott durch die moralischen und religiösen Sünden beleidigt
Sefanja herinnert ons aan het feit dat God Zich stoort aan de morele
SARS ist in erster Linie ein grenzüberschreitendes Problem und erinnert uns daran, dass solche Probleme auch bei anderen Infektionskrankheiten auftreten können.
SARS is bij uitstek een grensoverschrijdend probleem en wijst ons erop dat dit soort problemen ook bij andere besmettelijke ziekten kan ontstaan.
Halloween erinnert uns daran, dass letztes Jahr etwa zu dieser Zeit die 15-jährige Andrea Payton.
Het Halloween seizoen herinnert ons er aan… dat rond deze tijd vorig jaar de 15-jarige Andrea Payton.
erinnert mich daran, Der Schmerz, erinnert uns daran.
herrinert mij eraan… herrinert ons eraan.
Der aktuelle Fall eines jungen Brasilianers, der in London von der Polizei getötet wurde, erinnert uns daran, dass, wenn unsere Gesellschaften in Barbarei versinken, die Terroristen ihr Ziel erreicht haben-
Wat onlangs in Londen gebeurd is- waar een jonge Braziliaan werd gedood als gevolg van een politiefout- moet ons eraan herinneren dat als onze maatschappijen afglijden naar barbaarsheid,
Ihre Anwesenheit erinnert uns daran, dass die fünfte Erweiterung der Europäischen Union im Mai letzten Jahres unvollständig blieb,
Hun aanwezigheid herinnert ons aan het feit dat in mei vorig jaar de vijfde uitbreiding van de Europese Unie onvoltooid bleef',
Yannick Jadots Bericht erinnert uns daran, dass der Handel mit Gütern
Schriftelijk.-(FR) Yannick Jadot herinnert er ons in zijn verslag aan dat de handel in goederen
Herr Salafranca Sánchez-Neyra erinnert uns daran, dass wir für Lateinamerika endlich einen strategischen Ansatz brauchen,
De heer Salafranca Sánchez-Neyra heeft ons eraan herinnerd dat we tegenover Zuid-Amerika eindelijk een strategische aanpak moeten kiezen,
Johan Rockstrom erinnert uns daran, dass Fortschritt uns auch die Wissenschaft beschert,
Johan Rockstrom ons herinnert, geeft onze vooruitgang ons ook de wetenschap om dit te onderkennen
Er erinnert uns daran, dass Pflanzen das menschliche Leben unterhalten
Er ons aan herinnerend dat planten het leven van alle mensen mogelijk maken,
Der Bericht erinnert uns daran- und Herr Elles hat dies vor einer Minute gesagt-, dass die wichtigste strategische
In het verslag wordt erop gewezen- en dat heeft James Elles enkele minuten geleden ook gedaan-
EL Frau Präsidentin! Die vor Kurzem erfolgte Aushebung einer wichtigen Terrorzelle in Griechenland erinnert uns daran, dass Gewalt und die Bedrohung demokratischer Einrichtungen keine Grenzen kennen und keinerlei Unterschiede machen.
EL Voorzitter, het recent oprollen van een belangrijke terreurcel in Griekenland herinnert ons aan het feit dat geweld en bedreiging gericht tegen democratische principes geen grenzen kennen, en onderscheid wordt er niet gemaakt.
der Europäischen Union wie ein Blitz aus heiterem Himmel und erinnert uns daran, dass es auch im 21. Jahrhundert an der Tagesordnung ist, Entscheidungen durch Gewalt herbeizuführen.
kwam het Georgisch-Russische conflict als een donderslag bij heldere hemel om ons eraan te herinneren dat zelfs in de eenentwintigste eeuw besluiten worden afgedwongen met geweld.
ich bin ihnen sehr dankbar dafür, es erinnert uns daran, dass dies eine schlechte Praxis ist.
ik ben dankbaar voor deze, het stelt ons eraan te herinneren dat dit een slechte gewoonte.
In seinem Vortrag fordert er uns auf, Geisteswissenschaften und Technologie stärker miteinander zu verbinden, und erinnert uns daran, dass hinter jedem Algorithmus auch eine Reihe an persönlichen Neigungen und Vorstellungen stecken, die kein Code je neutralisieren könnte.
In deze talk vraagt hij ons om de banden tussen de menswetenschappen en de technologie aan te halen en hij herinnert ons eraan dat achter elk algoritme persoonlijke waarden schuilen die geen code ooit volledig kan uitsluiten.
Der heilige Rosenkranz erinnert uns daran, dass es eine Zeit geben wird, in der Gott jede Träne aus unseren Augen trocknet, in der es keine Trauer, kein Seufzen
De heilige Rozenkrans herinnert er ons aan dat er een tijd zal komen waarin God iedere traan in onze ogen zal drogen,
Diese Entschließung erinnert uns daran, dass die biologische Vielfalt eine Schlüsselrolle bei der Bekämpfung des weltweiten Hungers und bei der Ernährungssicherheit spielt,
Deze resolutie wijst ons er opnieuw op dat biodiversiteit een belangrijke rol speelt bij de strijd tegen honger in de wereld
Uitslagen: 81, Tijd: 0.0381

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands