ERSTREBENSWERT - vertaling in Nederlands

wenselijk
wünschenswert
zweckmäßig
erwünscht
sinnvoll
erstrebenswert
zu wünschen
ratsam
für angebracht
angebracht
angezeigt
aantrekkelijk
attraktiv
ansprechend
anziehend
verlockend
reizvoll
interessant
begehrenswert
attraktivität
hingezogen
verführerisch
de moeite waard
wert
lebenswert
lohnenswert
sehenswert
erwähnenswert
mühe wert
lohnt sich
wert ist
den aufwand wert
nastrevenswaardig
erstrebenswert
waardevol
wertvoll
kostbar
wichtig
nützlich
von wert
unbezahlbar
wertsache
goed
gut
ok
okay
richtig
in ordnung
schön
toll
genau
klar
super
gewenst
wollen
anliegen
sich wünschen
begehren
gratulieren
wünsche
möchten
bedürfnisse
anforderungen
willen

Voorbeelden van het gebruik van Erstrebenswert in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Nach unserer Auffassung ist es erstrebenswert, daß die agromonetäre Regelung im Binnenmarkt so bald wie möglich geändert wird.
Naar onze mening is het wenselijk dat het agromonetaire stelsel voor de interne markt zo snel mogelijk wordt gewijzigd.
kulturelle Ressourcen, deren Erhaltung erstrebenswert sein kann.
culturele rijkdommen die het waard kunnen zijn om te worden behouden.
der Schutz der Verbraucher vor gefährlichen Produkten sei erstrebenswert.
bescherming van consumenten tegen onveilige producten wenselijk is.
Ist es so erstrebenswert, sich zu erniedrigen.
vind je het waard jezelf zo te vernederen.
es nicht nur möglich, sondern erstrebenswert ist, eine gesunde Bilanz mit dem Schutz der Umwelt zu verbinden.
maar ook wenselijk is om een gezonde bedrijfsresultaten te combineren met milieubescherming.
Gericht gestellt werden muss, ist daher erstrebenswert, aber nicht ausreichend.
is dan ook wenselijk, ofschoon niet voldoende.
Die Kommission ist der Auffassung, daß angesichts des realen Bedarfs an Teilzeitarbeit auf Arbeitgeber- wie auf Arbeitnehmerseite bestimmte Grundregeln auf europäischer Ebene festzulegen erstrebenswert sein könnte.
De Commissie is van mening dat het, aangezien er een reële vraag naar deeltijdwerk bestaat bij werkgevers en werknemers, wenselijk is bepaalde basisvoorschriften op Europees niveau vast te stellen.
-entwicklungs-systeme fehlen, ist ein gesetzlich geregeltes System von Ausbildungsausschüssen erstrebenswert.
de ontwikkeling van werknemers beschikt, is het wenselijk om deze opleidingscommissies verplicht te stellen.
negativen Risiken ist eine Staatsgarantie für das Renditeergebnis der Anstalten erstrebenswert.
negatieve risico's is overheidsgarantie ten aanzien van het beleggingsresultaat van de instellingen wenselijk.
ist eine breitere Streuung bei Schweinen erstrebenswert.
is een bredere spreiding in varkens wenselijk.
Unserer Meinung nach ist ein schneller Abbau dieser Regelung nicht erstrebenswert und sogar schädlich.
Naar onze mening is een snelle afbouw van deze regeling niet wenselijk en zelfs schadelijk.
Eine Sache, die so vielen Leuten so viel bedeutet, scheint erstrebenswert zu sein.
En 't schijnt hem dat iets dat zo veel betekent voor zo veel mensen… de moeite waard is om te hebben.
Letzteres ist sicher nicht erstrebenswert, denn übermäßiger Stress kann unserer geistigen, körperlichen
Het laatste is niet ideaal, zeker niet omdat teveel stress slecht is voor uw geestelijke,
Diese Werte sind erstrebenswert, doch fehlen einige Details- ich denke dabei an die Tatsache,
Dat zijn wenselijke waarden, maar het gaat om de details.
Die Wiedereingliederung der Ausgegrenzten in die Gesellschaft durch sinnvolle Beschäftigung im Rahmen einer sozialen Tätigkeit ist zweifellos erstrebenswert.
Het opnieuw integreren in de maatschappij van hen die uitgesloten zijn door middel van zinvol werk in het kader van een sociale activiteit is ongetwijfeld de moeite waard om naar te streven.
Andererseits besitze es nicht die Flexibilität von solchen Ausdrücken wie"zulässig","üblich","nützlich","vernünftig" oder"erstrebenswert.
Anderzijds bezit het niet de flexibiliteit van dergelijke uitdrukkingen zoals"toeLaatbaar","gebruikelijk","nuttig","verstandig" of"begerenswaardig.
Menschen glücklich zu machen, darin besteht, ihnen etwas teureres anzubieten, etwas das erstrebenswert ist.
de manier om mensen gelukkig te maken is ze iets te geven dat duurder is, om naartoe te leven.
Für manche wird eine Schwangerschaft erstrebenswert, lange erwartet,
Voor sommigen wordt zwangerschap wenselijk, lang gewacht,
eine weitere Sprache neben den Amtssprachen ist allerdings mehr als erstrebenswert.
een extra taal naast de officiële talen is meer dan wenselijk.
ist jedenfalls mit Artikel 7 EWG-Vertrag unvereinbar, soweit sie für eigene Staatsangehörige eine Berufsausbildung in einem anderen Mitgliedstaat weniger erstrebenswert macht als eine Berufsausbildung im eigenen Mitgliedstaat.
is in elk geval onverenigbaar met artikel 7 EEG-Verdrag in zoverre zij het volgen van een beroepsopleiding in een andere Lid-Staat voor eigen onderdanen minder aantrekkelijk maakt dan het volgen van een beroepsopleiding in de eigen Lid-Staat.
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0677

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands