FOLGEZEIT - vertaling in Nederlands

latere
lass
spät
zeig
soll
sag
bring
darf
hinterlässt
erlaubt
dann
vervolgens
dann
anschließend
sodann
später
im anschluss
daarna
dann
anschließend
und danach
hinterher
nachher
darnach
seither
später
periode
zeitraum
zeit
phase
dauer
frist
zeitspanne
amtszeit
laufzeit
jahren

Voorbeelden van het gebruik van Folgezeit in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dadurch bedingt, lernte er in der Folgezeit mit der linken Hand zu schreiben
In deze tijd leerde zij(autodidactisch) met de linkerhand te schrijven
Kolvers wissen, in der Folgezeit, um eine kleine Gruppe von Altersgenossen um ihn zu sammeln, die er liebt Black Front Lauf.
Kolvers weet in de periode daarna een klein groepje leeftijdsgenoten om zich heen te verzamelen met wie hij Zwart Front draaiend houdt.
Die Industrieproduktion, die sich bereits im ersten Halbjahr erholt hatte, stieg in der Folgezeit weiter stark an.
De industriële produktie was in de eerste helft van het jaar reeds opgelopen en groeide ook verder krachtig.
Wurde er Mitglied des Institut de Droit international und hielt in der Folgezeit eine Reihe von Vorlesungen in französischer Sprache an der Haager Akademie für Völkerrecht.
In 1947 werd hij lid van het Institut de Droit International en hield hij in de tijd erna een serie van lezingen in het Frans aan het Haagsche Academie voor Internationaal Recht.
durfte er in der Folgezeit in der DDR weder publizieren noch reisen.
mocht hij in het vervolg in de DDR niet meer publiceren en kreeg hij praktisch huisarrest.
In der Folgezeit wuchs Nowy schneller
Vervolgens groeide Novy sneller
Der Kläger hat niemals geltend gemacht, daß die Kommission die erste Fassung seines Vorhabens hätte genehmigen müssen, und er hat sein Vorhaben in der Folgezeit mehrfach geändert.
Verzoeker heeft nooit gesteld, dat de Commissie de eerste versie van zijn project in de beschikking van 6 december 1991 had moeten goedkeuren, en dat hij nadien herhaaldelijk wijzigingen in zijn project heeft aangebracht.
um Einfluss auf das zu nehmen, was dort und in der Folgezeit geschieht.
we invloed kunnen uitoefenen op wat er dan en in de periode daarna gebeurt.
Die restriktiven Maßnahmen(Visumsperre und Einfrieren von Vermögensgegenständen) gegen diejenigen, die während der Präsidentschaftswahlen und in der Folgezeit für Betrug und Unregelmäßigkeiten verantwortlich waren,
De beperkende maatregelen(visumverbod en bevriezing van tegoeden), gericht tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor het misbruik en het wangedrag tijdens en in de nasleep van het verkiezingsproces, zijn verlengd,
Der Grund dafür ist, dass wir diese ganze Sache in der Folgezeit des Vertrags von Nizza,
De reden hiervoor is dat we deze hele exercitie zijn gestart in de nasleep van het Verdrag van Nice,
mit Ereignissen- einige von ihnen besonders tragisch-, die in der Folgezeit in anderen Teilen der Union vorgefallen sind.
waaronder een aantal zeer tragische, die sindsdien in andere delen van de Unie hebben plaatsgevonden.
1837 erstmals zum Abgeordneten des Parlaments(Congreso de los Diputados) gewählt, wo er mit Unterbrechungen in der Folgezeit bis März 1857 die Interessen der Wahlkreise Sevilla, Córdoba, Álava, Vizcaya, Teruel, Pontevedra und Baleares vertrat.
werd hij op 22 september 1937 voor het eerst verkozen tot afgevaardigde van het Congreso de los Diputados en bleef dit met enkele onderbrekingen tot in maart 1857.
In der Folgezeit wurde das Streckennetz erweitert.
In dezelfde periode werd het tramnetwerk uitgebreid.
In der Folgezeit war das Spiel völlig offen.
Op dit laatste medium was het spel volledig ingesproken.
In der Folgezeit trat er nur noch selten auf.
Door tijdgebrek trad hij zelden meer op.
Diese Regierung wurde in der Folgezeit von wiederholten politischen Krisen heimgesucht.
Dit verschijnsel zou zich bij latere crises in zijn leven herhalen.
Die Anlage verschwand in der Folgezeit fast vollständig.
Daarna verdween het werk bijna voorgoed in de kast.
In der Folgezeit war Schoorel von Verletzungen geplagt,
Bij latere verkenningen raakte hij aan handen
In der Folgezeit erlebt die Stadt eine große kulturelle Blüte.
Het Midden-Oosten kende in deze periode een grote culturele bloei.
Vereinzelt wurde er in der Folgezeit inoffiziell als„Ostbahnhof bezeichnet“.
Men spreekt in dit laatste geval informeel van'taakstraf naar officiersmodel.
Uitslagen: 577, Tijd: 0.0368

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands