FORTSETZT - vertaling in Nederlands

voortzet
fortsetzen
fortführen
weiterführen
weiter
fortsetzung
weiterverfolgen
aufrechterhalten
fortführung
vorantreiben
weitergehen
doorgaat
weitermachen
weiter
weitergehen
fortfahren
fortsetzen
gehen
stattfinden
fortführen
machen
durchgehen
voort te zetten
fortsetzung
weiterzuprüfen
fortzusetzen
fortzuführen
weiterzuführen
fortzufahren
voranzutreiben
weiterzuverfolgen
voranzubringen
weiterführung
verder
weitere
außerdem
darüber hinaus
ferner
sonst
weiterhin
auch
mehr
noch
des weiteren
blijft
bleiben
weiterhin
halten
hierbleiben
immer
werden
noch
ewig
wohnen
ständig
doorzet
durchsetzen
durchziehen
fortsetzen
weitermachen
anhalten
weiter
durchhalten
tun
voortzetting
fortsetzung
fortführung
weiterführung
aufrechterhaltung
beibehaltung
verlängerung
weiterhin
fortschreibung
kontinuität
fortbestand
voortzetten
fortsetzen
fortführen
weiterführen
weiter
fortsetzung
weiterverfolgen
aufrechterhalten
fortführung
vorantreiben
weitergehen
voortgezet
fortsetzen
fortführen
weiterführen
weiter
fortsetzung
weiterverfolgen
aufrechterhalten
fortführung
vorantreiben
weitergehen
worden gecontinueerd

Voorbeelden van het gebruik van Fortsetzt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Es ist wichtig, dass sich diese günstige Arbeitsmarktentwicklung fortsetzt und so zu einem länger anhaltenden
Het is van belang dat deze gunstige arbeidsmarkttendens zich voortzet en aldus bijdraagt aan een langdurige
Erwartet von der Kommission, dass sie den Reformprozess der Gemeinsamen Fischereipolitik so fortsetzt, dass die rechtzeitige, umfassende
Verwacht van de Commissie dat zij doorgaat met het hervormingsproces van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid op zodanige wijze
Die Modernisierung des Beschäftigungsschutzes und der dazugehörigen Rechtsvorschriften gemäß dem Flexicurity‑Konzept fortsetzt, um der starken Segmentierung des Arbeitsmarktes entgegenzuwirken.
De modernisering van de arbeidsbescherming voortzet, onder meer met wetgeving om het hoge niveau van segmentering van de arbeidsmarkt te verminderen in het kader van de flexizekerheidsbenadering.
Es wurde vereinbart, dass sie ihre Beratungen anhand statistischer Daten fortsetzt, die ihr die AKP-Staaten übermitteln; die Gemeinschaft hat
Overeengekomen werd de besprekingen voort te zetten op basis van door de ACS-Staten te verstrekken statistische gegevens
Falls der Fahrer eine Aktion einleitet oder fortsetzt, die zu einer Kollision führen kann,
Indien de chauffeur een handeling start of voortzet die tot een botsing zou kunnen leiden,
Ihre Åkdonen im Hinblick auf die Hundertjahrfeier fortsetzt und erweitert, insbesondere im Rahmen ihrer Unterstützung der Filmfestivals;
Haar bijstand met het oog op de herdenking van dit honderdjarig bestaan voort te zetten en uit te breiden, met name in het kader van haar actie betreffende steun aan filmfestivals;
sich die globale Erwärmung fortsetzt.
de opwarming van de aarde doorgaat.
Holešovice zum Prager Hauptbahnhof, wenn der Passagier dann seine Reise mit Zügen der Tschechischen Bahnen vom Hauptbahnhof aus fortsetzt.
Station van Praag als de passagier daarna met treinen van de Tsjechische Spoorwegen verder reist vanaf het Centraal Station.
Der Rat empfiehlt daher, daß das Vereinigte Königreich diese Politik fortsetzt, um Wechselkursstabilität zu gewährleisten,
Derhalve beveelt de Raad het Verenigd Koninkrijk aan dit beleid voort te zetten teneinde te komen tot wisselkoersstabiliteit,
die Kommission den einhelligen Standpunkt des Rates übernimmt und den Versuch fortsetzt.
de Europese Commissie het unanieme oordeel van de Raad overneemt en het experiment voortzet.
der Rest der Welt die Umweltzerstörung einfach fortsetzt?
de rest van de wereld gewoon doorgaat met de vernietiging van het milieu?
ihr die Suche nach dem Stein der Tränen fortsetzt werdet ihr ihn finden aber wirst ihm den Hüter übergeben.
jij naar de Steen der Tranen blijft zoeken… je hem zult vinden.
die Förderung der regionalen Zusammenarbeit und regionaler Initiativen fortsetzt.
dito initiatieven verder zullen stimuleren.
Daher ist es erforderlich, dass die Gemeinschaft ihre Unterstützung für Tätigkeiten im Bereich der kulturellen Zusammenarbeit in Europa fortsetzt und dass für diesen Zweck entsprechende Mittel bereitgestellt werden.
Daaruit volgt dat voortzetting van de communautaire steun voor samenwerkingsactiviteiten op cultureel gebied in Europa noodzakelijk is, en dat daarvoor toereikende middelen moeten worden vrijgemaakt.
Da ist eine Leere in dir, die du nur füllen kannst, wenn du deine Reise fortsetzt.
Je kunt de leegte in je alleen vullen door je zoektocht voort te zetten.
Strukturhilfe für die kurdische Be völkerung in Irak fortsetzt und verstärkt.
structurele hulp) aan de Koerdische bevolking van Irak voortzet en vergroot.
Herr Mugabe muss sehen, was ihm passieren kann, wenn er seine fürchterlichen Verbrechen fortsetzt.
Mijnheer Mugabe moet weten wat hem te wachten staat wanneer hij doorgaat met zijn vreselijke misdaden.
Das zweite wichtige Thema besteht darin, dass die Kommission im Auftrag des Europäischen Rates die Umsetzung der Koordinierungsmethode fortsetzt.
Een tweede belangrijke punt is dat de Commissie in opdracht van de Raad de coördinatiemethode blijft toepassen.
sie die Welthandelspolitik der Herren Lamy und Fischler fortsetzt.
de Commissie het beleid van Lamy en Fischler inzake de wereldhandel voortzet.
zur Nutzung von Namen im Domain-Namen-System fortsetzt.
het gebruik van namen in het domeinnamenstelsel voort te zetten.
Uitslagen: 209, Tijd: 0.0841

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands