GETRETEN - vertaling in Nederlands

getreden
treten
handeln
stufen
agieren
fungieren
geschopt
treten
werfen
bringen
pik
machen
schmeißen
kicken
schaufeln
tritte
strampeln
gekomen
kommen
werden
stammen
wollen
gelangen
treten
hier
holen
treffen
auftauchen
gestapt
schritte
steigen
stufen
gehen
treten
fortschritte
verlassen
nehmen
etappen
trap
treppe
treppenhaus
stufe
kick
treten
treppenaufgang
falle
geworden
werden
gegaan
gehen
werden
fahren
wollen
machen
kommen
laufen
fliegen
jetzt
verschwinden
gestaan
stehen
sein
unterstützen
befinden sich
stellen
erlauben
gestatten
enthalten
treten
gestampt
stampfen
stanzen
stanzteile
treten
trampeln

Voorbeelden van het gebruik van Getreten in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Es ist am 3. Dezember in Kraft getreten.
Zij is op 3 december in werking getreden.
Die EuGFVO ist am 1. Januar 2009 in Kraft getreten.
De Veiligheidsregio Drenthe is op 1 januari 2009 van start gegaan.
An die Stelle des ehemaligen Jugoslawiens sind neue Staaten getreten.
Enkele andere landen zijn nu in de plaats gekomen van het vroegere Joegoslavië.
Sie sind in einen Kuchen getreten.
U bent in een taart gestapt.
Ich hab ihn gegen den Kopf getreten.
Ik heb hem tegen zijn hoofd getrapt.
Er hat mir in den Bauch getreten.
Hij heeft me in mijn buik geschopt.
Und dass das Kalb mich getreten hat.
En dat ik een trap heb gekregen van die vaars.
Jemand ist mir auf die Hand getreten.
Iemand heeft op m'n hand gestaan.
Daniel ist in meine Fußstapfen getreten.
Daniel is in m'n voetsporen getreden.
Ist nicht in den Ruhestand getreten.
Ze… is niet met pensioen gegaan.
Er war auf eine Landmine getreten.
Hij was op een landmijn gestapt.
Ich werde nicht getreten.
Ik word niet getrapt.
Will sagte, dass ihm jemand gegen das Knie getreten hat.
Will zei dat iemand hem tegen z'n knie had geschopt.
Weil der Prinz Euch zu nahe getreten ist.
Omdat de prins u te na is gekomen.
Meine Unfähigkeit als Vater ist schmerzlich zutage getreten.
Mijn onbekwaamheid als ouder is duidelijk geworden.
Er wurde von einem Rentier getreten.
Ons slachtoffer werd gestampt door een rendier.
Er wurde von einem Pferd getreten.
Hij kreeg een trap van een paard.
Dieses Abkommen ist am 29. Januar 1992 in Kraft getreten.
Deze overeenkomst is op 29 januari 1992 in werking getreden.
Sie sind mir zweimal auf den Fuß getreten.
Je hebt al twee keer op mijn voet gestaan.
Ich bin auf so einen verdammten Igel getreten.
Ik ben op zo'n verrekte zee-egel gestapt.
Uitslagen: 1164, Tijd: 0.1034

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands