HEIKLEN - vertaling in Nederlands

gevoelige
empfindlich
sensibel
anfällig
heikel
empfänglich
empfindsam
einfühlsam
feinfühlig
gefühlvoll
zart
delicate
zart
heikel
empfindlich
delikat
fein
sensibles
schwierig
filigrane
netelige
heikel
schwierig
dornig
moeilijke
schwer
schwierig
hart
leicht
kaum
kompliziert
schwerlich
ärger
schwierigkeit
lastige
schwierigen
lästige
knifflige
schwere
harte
unangenehme
heikle
nervige
verzwickte
precaire
prekär
heikel
schwierig
kritisch
over delicate
heiklen
hachelijke
gefährlich
heikel
delicaat
zart
heikel
empfindlich
delikat
fein
sensibles
schwierig
filigrane
gevoelig
empfindlich
sensibel
anfällig
heikel
empfänglich
empfindsam
einfühlsam
feinfühlig
gefühlvoll
zart

Voorbeelden van het gebruik van Heiklen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Es ist die perfekte Tarnung für so einen heiklen Service.
Maar het is de perfecte dekking voor zo'n delicate dienst.
Ich will keine heiklen Fragen zu den Eindringlingen beantworten.
Ik wil geen lastige vragen over indringers die ik moest neerschieten uit zelfverdediging.
Etwas, das Ihr in so einer heiklen Situation… würdigen müsst.
Iets wat je moet waarderen in zo'n delicate situatie.
Hast du eine Ahnung, in was für einer heiklen Lage wir stecken?
Weet je hoe penibel onze situatie is?
Keine heiklen Themen, wie mein Dad
Mijd onderwerpen… als mijn pa
In heiklen Situationen ist der Mensch selbst für sich eine Gefahr.
In riskante situaties is de mens een gevaar voor zichzelf.
Ein ernstes Hindernis in einem schon heiklen Friedensprozess.
Het is een ernstig struikelblok bij een toch al moeizaam vredesproces.
Er enthält viele Ansichten in politisch heiklen Bereichen, für die niemand die Verantwortung übernehmen muss.
Het bevat veel ideeën op politiek gevoelige terreinen waarvoor niemand verantwoordelijkheid hoeft te nemen.
Allerdings stellt sich die Frage, ob die Kommission diese heiklen Instrumente nötigenfalls tatsächlich einsetzen wird.
De vraag rijst wel of de Commissie deze gevoelige instrumenten daadwerkelijk wil inzetten als het nodig is.
Die Europäische Union befindet sich somit in einer neuen, heiklen Situation, in der Leistung,
De Europese Unie bevindt zich daarmee in een nieuwe, delicate situatie, waarin prestatiegerichtheid,
Aber die Umsetzung dieses in besonderem Maße heiklen und schwierigen Ziels kann nicht aufgrund eines integrierten Ansatzes erfolgen, wie dies der Titley-Bericht empfiehlt.
De verwezenlijking van deze bijzonder delicate en moeilijke doelstelling mag echter niet afhangen van een geïntegreerde aanpak, zoals het verslag-Titley aanbeveelt.
Er hat eine Reihe von heiklen Problemen zu lösen,
Hij krijgt een aantal netelige problemen te regelen
ihre wertvollen Beiträge zu dieser ausgesprochen schwierigen und heiklen Aussprache danken.
voor hun waardevolle bijdragen aan dit lastige en gevoelige debat.
Bei dieser heiklen Aufgabe wurde Herr Deniau übrigens von einer Gruppe hoher Beamter der Kommission unter der Leitung von Herrn Generaldirektor Edmund Weüenstein unter stützt.
Bij deze moeilijke opdracht werd de heer Deniau overigens bijgestaan door een groep hoge ambtenaren van de Commissie met als bezielende kracht Directeur-Generaal Edmund Wellenstein.
besonders in bestimmten heiklen Augenblicken des Wachstums,
met name op bepaalde delicate momenten in de groei,
der seine Hilfe zusichert bei unserem anderen heiklen Thema.
hij wil ons helpen met onze andere netelige kwestie.
Die Kommission sollte dem Parlament bald ein konkretes Dokument zu dieser heiklen Frage vorlegen.
De Commissie moet snel een concreet document over deze gevoelige kwestie voorleggen aan het Parlement.
Die Europäische Union befindet sich zur Zeit in einer heiklen Phase, und die gegenwärtige Debatte macht richtungsweisende Entscheidungen erforderlich.
In moeilijke tijden, zoals de Europese Unie momenteel doormaakt, moeten keuzen worden gemaakt die het debat een andere wending kunnen geven.
Das Gleichgewicht in diesem heiklen System zu bewahren, ist nicht für jeden möglich,
Balanceren in dit delicate systeem is voor iedereen niet mogelijk,
In Anbetracht der anhaltenden schwerwiegenden Klagen über die Situation in den türkischen Gefängnissen muss Europa diesem heiklen, nationalen Problem folglich Aufmerksamkeit widmen.
Gelet op aanhoudende ernstige beschuldigingen over het Turkse gevangeniswezen vergt deze netelige, nationale kwestie derhalve Europese aandacht.
Uitslagen: 221, Tijd: 0.0634

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands