HEIKLER - vertaling in Nederlands

delicaat
zart
heikel
empfindlich
delikat
fein
sensibles
schwierig
filigrane
gevoelige
empfindlich
sensibel
anfällig
heikel
empfänglich
empfindsam
einfühlsam
feinfühlig
gefühlvoll
zart
lastiger
schwer
schwierig
hart
leicht
knifflig
lästig
kompliziert
mühsam
problem
unangenehm
een heikel
heikler
delicate
zart
heikel
empfindlich
delikat
fein
sensibles
schwierig
filigrane
gevoelig
empfindlich
sensibel
anfällig
heikel
empfänglich
empfindsam
einfühlsam
feinfühlig
gefühlvoll
zart

Voorbeelden van het gebruik van Heikler in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
leicht verfügbar überall und mehrere von ihnen stammten aus Menschen mit Zahn sehr wahrscheinlich noch heikler Vergleich die dem von Ihnen haben.
een aantal van hen afkomstig is van mensen met tand zeer waarschijnlijk nog meer delicate in vergelijking aan degene die je hebt.
Ich glaube, das ist ein ganz besonders wichtiger und heikler Aspekt der Kosovo Verification Mission.
Mijns inziens is dat een heel belangrijk en delicaat aspect van de Kosovo Verification Mission.
Bekanntlich jedoch sind sie das Ergebnis heikler Gleichgewichte, und es¡st schwierig, sie zu messen,
Zoals echter bekend zijn de prijzen het resultaat van een wankel evenwicht en is het niet eenvoudig ze te meten,
Kindererziehung ist in der Regel ein sehr komplexer und heikler Prozess, der Aufmerksamkeit
In de regel is het opvoeden van kinderen een zeer complex en delicaat proces dat aandacht
Ein sehr heikler Aspekt ist auch die Interaktion mit anderen Einrichtungen
Een zeer gevoelig liggende kwestie is verder de samenwerking met andere juridisch
Grundsätzliche Fragen erheben sich derzeit in bezug auf den Schutz sehr heikler medizinischer Daten, die Ihrem Vorschlag zufolge auf der Ausweiskarte gespeichert werden sollen.
En er rijzen momenteel fundamentele vragen over de bescherming van zeer gevoelige medische gegevens die de kaart conform uw voorstel moet bevatten.
das wesentlich komplexer und heikler ist, wahrscheinlich weiter nachgedacht werden.
dat nog veel complexer en delicater is, misschien wat meer overdacht moeten worden.
es ist auch noch heikler geworden.
het is ook nog ingewikkelder geworden.
aber in dieser Richtlinie findet sich doch eine Fülle heikler Punkte.
in deze richtlijn zitten toch wel veel heikele punten.
Wachstum Der gesamte Polierprozess ist- genau wie das zügige Verpacken der fertigen Pakete auf die Paletten- bei Kunststoffgehäusen für sensible Elektronik generell ein sehr heikler Vorgang.
groei Het gehele polijstproces van kunststof behuizingen met daarin gevoelige elektronica is gewoonlijk een uiterst delicaat proces, evenals het snel verpakken van complete pakketten op de pallets.
außerdem der Rat für Justiz und innere Angelegenheiten im vergangenen Dezember beschlossen hat, die Behandlung einiger besonders heikler Fragen aufzuschieben
Binnenlandse Zaken op de koop toe in december jongstleden besloten heeft de behandeling van bepaalde bijzonder gevoelige kwesties op te schorten
Kollegen, denn bei einer Fülle recht komplizierter und heikler Punkte kann ein Kompromiß nur dann erreicht werden,
een compromis zoeken rond een aantal heel moeilijke en delicate punten kan maar als alle collega's een beetje water in de wijn doen
einige der Idol White Zahn Bewertungen stammen von Leuten, die mit Zähnen aller Wahrscheinlichkeit nach noch heikler als die eigene.
enkele van de Idol Witte tanden beoordelingen afkomstig zijn van mensen met tanden naar alle waarschijnlijkheid nog meer delicate dan je eigen.
ist politisch heikler und wesentlich umstrittener.
bleek politiek gevoelig te zijn.
angesichts der Auswirkungen, die diese Vorschriften bezüglich schwieriger und heikler Fragen, etwa der Gleich behandlung von Gläubigern,
omwille van de impact van deze regelen op moeilijke en delicate vraagstukken zoals de gelijke behandeling van schuldeisers,
Ein zweiter heikler Punkt betrifft Änderungsantrag 14,
Een tweede heikel punt betreft amendement 14,
verfügbar fast überall und mehrere der Idol White Zahn Bewertungen stammen von Personen mit Zahn womöglich noch heikler als die, die Sie haben.
een aantal van de Idol Witte tanden beoordelingen komen van personen met tand heel misschien zelfs gevoeliger dan degene die je hebt.
Die Vorschläge beinhalten ohne Zweifel eine Reihe heikler Aspekte, und es ist offenkundig,
De voorstellen bevatten ongetwijfeld een hele reeks zeer gevoelige punten en het is duidelijk
angemessene Schutzvorkehrungen gegen die Entstehung solch heikler Eigentumsstrukturen bereits zu dem Zeitpunkt zu treffen, zu dem Änderungen von qualifizierten Beteiligungen des Instituts genehmigt werden.
de kredietinstelling goedgekeurd worden, voldoende waarborgen te hebben tegen dergelijke precaire eigendomsstructuren.
die Bestätigung ein sehr heikler Prozess ist?
bevestiging een zeer delicaat proces is. Natuurlijk, door overreding, is het echt mogelijk om een vertrouwenshouding te creëren, maar zal het werken als de hierboven genoemde problemen niet zijn uitgewerkt?
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0768

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands