MISSETAT - vertaling in Nederlands

ongerechtigheid
ungerechtigkeit
schuld
missetat
unrecht
untugend
frevelhaftigkeit
frevel
zonden
sünde
schade
schande
verschwendung
suende
verfehlung
sin
laster
vergeudung
misdaad
verbrechen
kriminalität
straftat
tat
vergehen
strafbar
verbrecher
kriminell
tatort
overtreding
verstoß
verletzung
vergehen
foul
übertretung
zuwiderhandlung
straftat
delikt
nichteinhaltung
ordnungswidrigkeit
schuld
fehler
verantwortlich
verschuldung
verschulden
schuldenstand
beschuldigen
vorwurf
schuldgefühl
ongerechtigheden
ungerechtigkeit
schuld
missetat
unrecht
untugend
frevelhaftigkeit
frevel

Voorbeelden van het gebruik van Missetat in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
bin ein eifriger Gott, der da heimsucht der Väter Missetat an den Kindern.
ben een jaloerse God"."Die de zonden van de vader toekent aan zijn kinderen.
Denn er ist aus dem Lande der Lebendigen weggerissen, da er um die Missetat meines Volks geplagt war.
Want Hij is afgesneden uit het land der levenden; om de overtreding Mijns volks is de plageop Hem geweest.
HERR, wir erkennen unser gottlos Wesen und unsrer Väter Missetat; denn wir haben wider dich gesündigt.
HEERE! wij kennen onze goddeloosheid, en onzer vaderen ongerechtigheid, want wij hebben tegen U gezondigd.
Bis in das dritte und vierte Glied. der da heimsucht der Vater Missetat an den Kindern Denn ich,
Die de schuld van de vaders op de zonen straft, op de derde
Wenn jemand also sündigen würde, daß er den Fluch aussprechen hört und Zeuge ist, weil er's gesehen oder erfahren hat, es aber nicht ansagt, der ist einer Missetat schuldig.
Als iemand getuige is van een misdaad of een vervloeking heeft gehoord en dit niet vertelt, zal hij zelf schuldig zijn.
einer den andernstützend gegen sie mit Sünde und Missetat.
elkaartegen hen helpende in zonde en overtreding.
nimm weg die Missetat deines Knechtes; denn ich habe sehr töricht getan.
neem toch nu de misdaad Uws knechts weg, want ik heb zeer zottelijkgehandeld.
einer den andern stützend gegen sie mit Sünde und Missetat.
elkaar tegen hen helpende in zonde en overtreding.
Dem der Herr die Missetat nicht zurechnet, in dessen Geist keine Arglist ist.
Als in zijn geest geen spoor van bedrog is. Gelukkig als de Heer zijn schuld niet telt.
Die Missetat des Gottlosen wird ihn fangen, und er wird mit dem Strick seiner Sünde gehalten werden.
Den goddeloze zullen zijn ongerechtigheden vangen, en met de banden zijner zonden zal hij vastgehouden worden.
ich das getan habe. Nun aber nimm weg die Missetat deines Knechtes; denn ich habe sehr toericht getan.
neem toch nu de misdaad Uws knechts weg, want ik heb zeer zottelijk gehandeld.
Er handelt nicht mit uns nach unsern SÜnden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.
Hij doet ons niet naar onze zonden, en vergeldt ons niet naar onze ongerechtigheden.
Lass diese Missetat deine lebendigen Nächte heimsuchen, bis sich eine flammende Rache an deinem Tod verschlingt.
Tot een vlammende wraak zich tegoed doet aan je dood. Laat deze misdaad je nachten achtervolgen.
Er aber war barmherzig und vergab die Missetat und vertilgte sie nicht und wandte oft seinen Zorn ab
Maar de barmhartige God vergaf hun zonden en vernietigde hen niet. Vele malen nam
Welche aber von euch übrigbleiben, die sollen in ihrer Missetat verschmachten in der Feinde Land;
En de overgeblevenen onder u zullen om hun ongerechtigheid in de landen uwer vijanden uitteren;
Lass diese Missetat deine lebendigen Nächte heimsuchen, bis sich eine flammende Rache an deinem Tod verschlingt.
Moge deze schanddaad je de rest van je leven achtervolgen… tot de vlammende wraak zich tegoed doet aan je dood.
Wir beten, lieber Gott, damit Gerechtigkeit triumphiere und Missetat überwunden werde.
Zodat deugdzaamheid zal zegevieren en het kwaad wordt overwonnen.
Du wirst wegen dieser Erinnerung nicht leiden"oder wegen der Schuld deiner Missetat gequält werden.
Jij zult niet lijden onder deze herinnering, of gekweld worden door de aard van je wandaad.
meines Volkes und verlangen nach seiner Missetat.
een ieder met zijn ziel, naar hun ongerechtigheid.
Allein erkenne deine Missetat, daß du wider den HERRN, deinen Gott,
Alleen ken uw ongerechtigheid, dat gij tegen den HEERE,
Uitslagen: 77, Tijd: 0.1101

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands