INIQUITY in German translation

[i'nikwiti]
[i'nikwiti]
Ungerechtigkeit
injustice
unfairness
iniquity
unrighteousness
inequality
inequity
wrongdoing
wickedness
lawlessness
Missetat
iniquity
guilt
sin
wrongdoing
misdeed
transgression
evil
Schuld
fault
guilt
to blame
debt
responsible
culprit
sin
iniquity
culpability
Unrecht
wrong
injustice
iniquity
unjust
evil
wrongdoing
unrighteousness
right
unfairly
lawlessness
Sünde
sin
sinful
iniquity
sinners
Bosheit
wickedness
malice
evil
spite
iniquity
malevolence
nastiness
evilness
badness
maliciousness
Frevel
iniquity
sacrilege
violence
outrage
wickedness
crime
transgression
wrong
sin
evil
Gesetzlosigkeit
lawlessness
wickedness
iniquity
Schlechtigkeit
wickedness
evil
badness
iniquity
malice
sin
bad
evilness
Übeltun
Untugend
Vergehung
Unwahrhaftigkeiten
Frevelhaftigkeit

Examples of using Iniquity in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Depart from me you who work iniquity!
Weicht von mir ihr, die ihr Ungerechtigkeit wirkt!
When I surrounds the iniquity of my oppressors.
Wenn ich umgibt die Schuld meines Unterdrückern.
Thou hast loved justice, and hated iniquity.
Du hast geliebt die Gerechtigkeit und gehaßt die Ungerechtigkeit;
Everyone will die for his own iniquity;
Jeder wird wegen seiner Schuld sterben.
You will remove iniquity far from your tents.
Wenn du Unrecht entfernst aus deinen Zelten.
You have loved righteousness, and hated iniquity;
Du hast geliebt die Gerechtigkeit und gehaßt die Ungerechtigkeit;
God has found out the iniquity of your servants.
Gott hat die Missetat deiner Knechte funden.
this woman shall bear her iniquity.
aber das Weib soll ihre Missetat tragen.
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity;
Du hast geliebt die Gerechtigkeit und gehasst die Ungerechtigkeit;
When the iniquity of my persecutors surrounds me?
Wenn die Schuld meiner Verfolger umgibt mich?
God layeth up his iniquity for his children.
Gott spart desselben Unglück auf seine Kinder.
Deception, oppression, and iniquity must be avoided.
Täuschung, Unterdrückung und Niederträchtigkeit müssen vermieden werden.
For the mystery of iniquity doth already work.
Denn das Geheimnis der Bosheit es regt sich schon.
Faith is an effective armor against sin and iniquity.
Der Glaube ist ein wirkungsvoller Panzer gegen Sünde und Frevelei.
Ephraim shall fall by their iniquity.
Ephraim werden fallen durch eigene Schuld;
Deception, oppression, and iniquity must be avoided.
Betrug, Unterdrückung und Niederträchtigkeit müssen vermieden werden.
Being full of hypocrisy and iniquity on the.
Voll Heuchelei und Ungehorsam gegen.
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity;
Du hast geliebt die Gerechtigkeit und gehaßt die Ungerechtigkeit;
this woman shall bear her iniquity.
muss die Folgen ihrer Schuld tragen.
Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity..
Und der Mann soll frei sein von Schuld; aber die Frau soll ihre Schuld tragen.
Results: 1931, Time: 0.0682

Top dictionary queries

English - German