SEERECHT - vertaling in Nederlands

zeerecht
seerecht
seerechtskonvention
maritiem recht
seerecht
maritimes recht
maritieme wetten

Voorbeelden van het gebruik van Seerecht in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wir müssen also das Seerecht auf den neuesten Stand bringen
Dus wanneer wij het zeevaartrecht moeten aanpassen,
Seine juristischen Interessen waren vielfältig und umfassten beispielsweise das Seerecht, das internationale Umweltrecht sowie militärische Abrüstung und Rüstungskontrolle.
Hij had een brede juridische belangstelling die reikte van zeerecht en internationaal milieurecht tot militaire ontwapening en wapencontrole.
Viel zu lange war das Seerecht in Europa eher auf das 19. als auf das 21. Jahrhundert zugeschnitten.
Te lang zijn de wetten betreffende de zee in Europa meer van toepassing geweest op de negentiende dan op de eenentwintigste eeuw.
Wie Sie wissen, verstößt dieses Gesetz gegen das Übereinkommen der Vereinten Nationen über das Seerecht.
Zoals u weet, is deze wet in strijd met het Zeerechtverdrag van de VN.
die umfassenden arbeitsrechtlichen Schutz genießen, was im Seerecht nicht immer der Fall ist.
volledige rechtsbescherming, wat vaak niet het geval is in het zeerecht.
so genannte rechtliche Schlupflöcher beispielsweise im internationalen Seerecht als Vorwand nehmen darf und kann.
niemand maar dan ook niemand zich mag en kan verschuilen achter zogenoemde juridische onduidelijkheden in bijvoorbeeld het internationale zeerecht.
Seit der Renaissance hat sich das entstehende Völkerrecht teilweise an den für den Verkehr geltenden Grundsätzen orientiert, vor allem am Seerecht.
In de Renaissance ontstond het internationale recht op basis van uitgangspunten voor het vervoer, en met name op basis van het zeerecht.
Im Rahmen der IATTC hat die Gemeinschaft an Verhandlungen über die Anpassung des Grundübereinkommens an das Seerecht teilgenommen und Schritte eingeleitet', um dieser Organisation beizutreten.
Wat de IATTC betreft, heeft de Gemeenschap deelgenomen aan de onderhandelingen over de aanpassing van het basisverdrag aan het recht van de zee en heeft zij voortgewerktt1 aan de toetre ding tot genoemde organisatie.
Wer unter Billigflaggen fischt, der hält sich nicht an das Seerecht und die Beschlüsse, und auch nicht an die Beschlüsse der regionalen Fischereiorganisationen.
degenen die onder goedkope vlaggen vissen zich niet aan het zeerecht en de daarmee samenhangende besluiten houden en ook de besluiten van de regionale visserijorganisaties niet naleven.
Ich möchte die Kommission dazu beglückwünschen, daß sie nicht nur mit dem Internationalen Seerecht Schritt hält, sondern es auch in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umsetzt,
Ik wil de Commissie feliciteren met het feit dat zij niet alleen is meegegaan met de ontwikkelingen in het internationale zeerecht, maar deze ook in communautaire wetgeving heeft weten om te zetten,
sollte Fragen wie die Governance der Weltmeere und Seerecht, Datenaustausch, Forschung,
zou onder meer het internationaal beheer van de oceanen en het zeerecht, gegevensuitwisseling, onderzoek,
privat- sind nach internationalem Seerecht verpflichtet, Menschen oder Schiffen in Seenot- ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit,
in particuliere eigendom) overeenkomstig het internationale zeerecht verplicht bijstand te verlenen aan alle personen
Mit der Annahme jährlicher Resolutionen über Ozeane und Seerecht und über nachhaltige Fischerei kommt der Generalversammlung der Vereinten Nationen bei dem Ziel, meerespolitische Fragen weltweit voranzubringen, eine zentrale Rolle zu.
Via haar jaarlijkse resoluties over zowel oceanen en het zeerecht als duurzame visserij speelt de Algemene Vergadering van de VN een centrale rol in het voortstuwen van de maritieme agenda op mondiaal niveau.
Die Kommission wird im Rahmen des Follow-up zum Gesamtansatz eine Studie zum internationalen Seerecht vorlegen, die insbesondere das Mittelmeer betrifft
Als onderdeel van de follow-up van de algehele aanpak zal de Commissie een studie over het internationale zeerecht publiceren met speciale aandacht voor het Middellandse Zeegebied.
Wir müssen überlegen, wie wir in verschiedenen Bereichen die Richtlinien, das Seerecht und verschiedenes andere so verbessern können, daß das Risiko von derartigen Katastrophen in Zukunft nicht mehr in demselben Maße gegeben ist.
Wij moeten onderzoeken hoe wij op verschillende terreinen de richtlijnen, het recht van de zee en andere bepalingen kunnen aanscherpen om het gevaar voor zulke rampen in de toekomst drastisch in te perken.
die Rettungsaktion internationalem Seerecht entsprach.
ze hebben gehandeld in overeenstemming met het internationaal zeerecht.
Nach dem Internationalen Seerecht ist die Hochseeschiffahrt frei und es obliegt dem Staat,
Volgens het internationale zeerecht is de scheepvaart in volle zee vrij
a. dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über das Seerecht, gehören.
met inbegrip van het VN-verdrag inzake het recht van de zee.
Solange das Internationale Seerecht nicht überarbeitet wird,
Zolang het internationale recht niet is gewijzigd,
UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Arbeit der Dritten Seerechts konferenz der Vereinten Nationen.
MET INACHTNEMING van de werkzaamheden van de Derde Conferentie van de Verenigde naties inzake het Zeerecht.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0303

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands