TEIL ZYPERNS - vertaling in Nederlands

deel van cyprus
teil zyperns
gedeelte van cyprus
teil zyperns

Voorbeelden van het gebruik van Teil zyperns in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sonderhilfe für den nördlichen Teil Zyperns.
het bijzonder steunpakket voor het noordelijk deel van Cyprus.
Über die Trennungslinie erfolgte kein Handelsverkehr zwischen dem nördlichen Teil Zyperns und anderen EU-Mitgliedstaaten.
Er was geen handel tussen het noordelijke deel van Cyprus en andere EU-lidstaten via de lijn.
Zum Schluss fragte Frau Frassoni speziell nach dem türkischen Teil Zyperns und was der Rat diesbezüglich zu tun gedenkt.
Tot slot is er nog specifiek gevraagd door mevrouw Frassoni naar het Turks-Cypriotisch deel van Cyprus en wat de Raad voornemens is daar te doen.
Der Rat empfahl ebenfalls, im Falle einer Regelung die bereits für den nördlichen Teil Zyperns vorgesehenen 259 Millionen Euro freizugeben.
De Raad heeft ook geadviseerd de 259 miljoen euro vrij te geven die reeds gereserveerd was voor het noordelijk deel van Cyprus ingeval het tot een regeling zou komen.
Sie legte ebenfalls einen Vorschlag für eine Verordnung über den direkten Handel zwischen dem nördlichen Teil Zyperns und der EU vor.
De Commissie heeft ook een ontwerpverordening ingediend inzake rechtstreekse handel tussen het noordelijk deel van Cyprus en de rest van de EU.
ein spezielles Hilfspaket für den nördlichen Teil Zyperns beschlossen worden.
Cyprus en Turkije en een bijzonder steunpakket voor het noordelijk deel van Cyprus.
Der Rat wurde gefragt, welche Maßnahmen er ergreifen wird, nachdem 16 Spanier aus dem nördlichen Teil Zyperns ausgewiesen worden sind.
De Raad kreeg de vraag welke maatregelen hij denkt te nemen nadat 16 Spanjaarden uit het noordelijke deel van Cyprus zijn gezet.
Herren! Die Finanzhilfen für den nördlichen Teil Zyperns können allerhöchstens
eventueel kan men de financiële steun aan het noordelijk gedeelte van Cyprus als liefdadigheid beschouwen,
B4-0959/96 von Herrn Hatzidakis und Frau Oomen-Ruijten im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei zum Mord an Herrn Adali im besetzten Teil Zyperns.
B4-0959/96 van de leden Hatzidakis en Oomen-Ruijten, namens de Fractie van de Europese Volkspartij, over de moord op de heer Adali in het bezette deel van Cyprus;
Der Rat nahm eine Verordnung zur Schaffung eines finanziellen Stützungsinstruments zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkischen Gemeinschaft Zyperns im nördlichen Teil Zyperns an.
De Raad heeft een verordening aangenomen tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap in het noordelijk deel van Cyprus.
die 40 000 Soldaten der Besatzungsmacht in diesem Teil Zyperns abgezogen werden.
de 40 000 soldaten van de bezettingsmacht uit dit gebied van Cyprus worden teruggetrokken.
Herr Präsident! Es gibt ebenso wenig einen türkischen Teil Zyperns wie es einen griechischen Teil Zyperns gibt.
Mijnheer de Voorzitter, er bestaat geen Turks deel van Cyprus, zoals er ook geen Grieks deel van Cyprus bestaat.
B4-0949/96 von Frau Green und Frau Rothe im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zum politischen Mord an Kutlu Adalil im besetzten Teil Zyperns;
B4-0949/96 van de leden Green en Roth, namens de Fractie van de Partij van de Europese SociaalDemocra-ten, over de politieke moord op Kutlu Adali in het bezette deel van Cyprus;
um auch die Durchführung der Finanzhilfe für den nördlichen Teil Zyperns abzudecken.
ook de tenuitvoerlegging van financiële steun aan het noordelijk deel van Cyprus daaronder komt te vallen.
ethnische Minderheiten unterdrücke und einen großen Teil Zyperns illegal besetzt halte?
etnische minderheden onderdrukt en verantwoordelijk is voor de illegale bezetting van een groot deel van Cyprus?
im Dezember 1995, daß die Türkei einen Teil Zyperns militärisch besetzt hielt
in december 1995, dat Turkije sinds 1974 een stuk Cyprus militair bezet houdt
auch der griechische Teil Zyperns erfüllen die Maastricht-Kriterien.
zowel Malta als het Griekse deel van Cyprus voldoen aan de criteria van Maastricht.
Der Rat hat empfohlen, dass die 259 Millionen Euro, die im Falle einer Einigung für den nördlichen Teil Zyperns vorgesehen waren, nunmehr für diesen Zweck verwendet werden.
De Raad heeft geadviseerd om de 259 miljoen euro die gereserveerd was voor het noordelijk deel van Cyprus indien de regeling aanvaard zou zijn, nu voor dit doel te gebruiken.
Die Zusage von 259 Mio. EUR für den nördlichen Teil Zyperns kommt de facto einer Anerkennung der militärischen Besetzung dieses Gebiets durch mehr als 35 000 türkische Soldaten gleich.
De 259 miljoen euro die zullen worden toegekend aan het noordelijke deel van Cyprus vormen een feitelijke erkenning van de militaire bezetting van dat gebied door meer dan 35.000 Turkse militairen.
Bekanntlich hat die Türkei im Jahre 1974 den nördlichen Teil Zyperns überfallen und besetzt, und aufgrund der Anwesenheit
Het is bekend dat Turkije in 1974 het noordelijk deel van Cyprus binnenviel en bezette; het houdt dit gedeelte nog steeds,
Uitslagen: 121, Tijd: 0.0304

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands