TIEFSTEM - vertaling in Nederlands

diepst
tief
zutiefst
sehr
deep
tiefgründig
diepste
tief
zutiefst
sehr
deep
tiefgründig

Voorbeelden van het gebruik van Tiefstem in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Rückblickend bin ich meinen Teamkolleginnen aus tiefstem Herzen dankbar.
Achteraf gezien ben ik mijn teamgenoten echt dankbaar vanuit de grond van mijn hart.
Darf ich dir aus tiefstem Herzen ganz ehrlich was sagen?
Ik zal je één ding vertellen uit de grond van mijn hart?
Kam es aus tiefstem Herzen. Aber selbst wenn sie schauspielerte.
Maar zelfs als ze deed alsof, kwam het uit de grond van haar hart.
Also sage ich aus tiefstem Herzen: vielen Dank.
Dus ik bedank jullie uit de grond van m'n hart.
Ich meine das aus tiefstem.
En dat meen ik uit de grond van mijn.
Danke, die Herrschaften, aus tiefstem Herzen. -Vier!
Vier. Bedankt, dames en heren, uit de grond van mijn hart!
Aus tiefstem Herzen, es tut mir leid.
Het spijt me. Vanuit de grond van mijn hart.
Aber wir haben uns trotzdem aus tiefstem Herzen geliebt.
Maar we hielden ook vreselijk veel van elkaar.
Danke, Bruce, Aus tiefstem Herzen eines Vaters.
Dank je, Bruce, uit de grond van een vaders hart.
Ich möchte euch allen aus tiefstem Herzen danken.
Ik bedank jullie uit de grond van mijn hart.
Wir danken Ihnen aus tiefstem Herzen. Danke.
Dank je. Dank je, uit de grond van onze harten.
Ich bitte Sie aus tiefstem Herzen um Entschuldigung.
Ik vraag u om vergiffenis uit de grond van mijn hart.
Ich weiß, dass du mich nicht aus tiefstem Herzen geliebt hast.
Ik weet dat je me niet innig hebt liefgehad.
Ich sage das aus tiefstem Herzen, ehrlich,
Ik wil uit het diepst van m'n hart zeggen,
und das sage ich Ihnen aus tiefstem Herzen, Ihr Platz ist hier, bei uns.
ik zeg het eerlijk, uit het diepst van mijn hart, uw plaats is hier, in ons midden.
Wenn Sie wirklich an sich glauben, und ich meine das aus tiefstem Herzen, können Sie die Welt verändern.
Als je écht gelooft-- als je vanuit het diepste van je hart gelooft-- dan kun je verandering teweegbrengen.
ich danke euch aus tiefstem Herzen.
ik dank jullie vanuit het diepst van mijn hart.
Deshalb muss ich mich besonders… bei diesen Menschen,… aus tiefstem Herzen dafür entschuldigen,… dass Samuel heute leider nicht hier sein kann.
Wil ik m'n diepste verontschuldigingen aanbieden, want Samuel is er vanmiddag helaas niet. En vooral de mensen die zo'n lange reis hebben ondernomen.
Es ist der Wunsch, zum Licht Christi zu gelangen, nach dem sie sich aus tiefstem Herzen sehnen….
Het is het verlangen het licht van Christus te bereiken, waar ze in het diepst van hun harten zo graag naartoe willen….
Sie wußte, daß erst wenn der Schmerz einen zum tiefstem zerreißt, das Verlangen nach Ganzheit erweckt wird.
Ze besefte, dat pas wanneer de pijn je ten diepste verscheurt, het verlangen naar heelwording wordt gewekt.
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0212

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands