UNTERLIEGEN - vertaling in Nederlands

vallen
fallen
greifen
unterliegen
stürzen
werden
runterfallen
geraten
fallenlassen
unterstehen
gegenstand
gelden
gelten
unterliegen
mittel
betreffen
anwendbar
gültig
zutreffen
auch
gültigkeit
gelder
onderworpen
unterliegen
unterzogen
unterworfen
gegenstand
gelten
ausgesetzt
unterstellt
geprüft
überprüft
unterworfenen
van toepassing zijn
gelten
anwendbar sind
anwendung finden
anzuwenden sind
angewandt werden
unterliegen
zutreffen
apply
zur anwendung kommen
gültigkeit haben
zijn onderhevig
unterliegen
sind vorbehaltlich
worden
werden
moeten
müssen
sollen
brauchen
dürfen
zijn
sind
wurden
haben
geben
waarvoor
für die
für was
gegenstand
erfordern
bei denen
ressorteren
unterliegen
fallenden
unterstehen
zuständig sind
gehören
die zuständigkeit
liegen
unterstellt
onder voorbehoud

Voorbeelden van het gebruik van Unterliegen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Prozesse unterliegen unserer Kontrolle.
Processen vallen onder onze controle.
Diese Beförderungen dürfen keiner Kontingentierung unterliegen.
Voor dit vervoer mag geen contingenteringsstelsel gelden.
Beihilfen in Sektoren, die besonderen Vorschriften unterliegen.
Sectoren waarop bijzondere regels van toepassing zijn.
Stiftungen unterliegen der indirekten Besteuerung unter den gleichen Bedingungen
Stichtingen moeten onder dezelfde voorwaarden indirecte belastingen betalen
In Deutschland unterliegen Erträge aus Straftaten zwingend dem Verfall.
In Duitsland worden de opbrengsten van misdrijven verplicht geconfisqueerd.
Wir unterliegen verschiedenen rechtlichen Verpflichtungen,
We zijn onderhevig aan verschillende wettelijke verplichtingen,
Entwürfe und Pläne unterliegen dem Schutz des Urheberrechts.
Ontwerpen en plannen zijn onderworpen aan de bescherming van het auteursrecht.
Die Vuurtorenweiden' unterliegen einer extensiven Begra-sung durch Rinder und Pferde.
De Vuurtorenweiden' worden onderworpen aan extensieve begrazing door runderen en paarden.
Solche Websites unterliegen der Verantwortung der jeweiligen Betreiber.
Zulke websites vallen onder de verantwoordelijkheid van de betreffende exploitant.
Aufenthalte von weniger als vier Monaten unterliegen keiner Beschränkung.
Voor verblijf van minder dan vier maanden gelden geen beperkingen.
Beihilfen in Sektoren, die bestimmten Vorschriften unterliegen.
Sectoren waarop speciale regels van toepassing zijn.
Und ALLAH unterliegen die Angelegenheiten.
En aan God worden alle zaken voorgelegd.
Ihre Rechte unterliegen nicht unbedingt meinen Interessen.
Uw rechten zijn niet mijn voornaamste zorg.
Die Staatsangehörigen bestimmter Drittländer unterliegen für die Einreise in den Schengen-Raum einer Visumpflicht.
Onderdanen van bepaalde derde landen moeten een visum aanvragen als ze de Schengenruimte willen binnenkomen.
Personenbezogene Daten unterliegen der Zugriffskontrolle.
Persoonsgegevens zijn onderhevig aan toegangscontrole.
Sie unterliegen den persönlichen Wünschen
Zij zijn onderworpen aan de persoonlijke wensen
Diese Firmen unterliegen strengen Rechtsvorschriften.
Deze bedrijven vallen onder strenge wetgeving.
Sie müßten einer besonderen Regelung unterliegen.
Wel zouden de netbeheerders aan een regeling moeten worden onderworpen.
Gekoppelte und entkoppelte Beihilfen unterliegen der Auflagenbindung.
Voor zowel de gekoppelde als de ontkoppelde steun gelden de randvoorwaarden.
Der Rat änderte die Angaben zu mehreren Personen, die Sanktionen unterliegen.
De Raad heeft de informatie over verschillende personen op wie sancties van toepassing zijn, aangepast.
Uitslagen: 2692, Tijd: 0.1334

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands