UNDERGO in German translation

[ˌʌndə'gəʊ]
[ˌʌndə'gəʊ]
durchlaufen
go through
undergo
pass through
run through
complete
traverse
process
unterziehen
undergo
subject
submit
put
undertake
unterliegen
be subject to
undergo
are governed
erfahren
learn
experience
know
find out
read
hear
see
discover
skilled
undergone
durchmachen
go through
undergo
experience
erleben
experience
see
enjoy
witness
live
have
discover
relive
encounter
machen
make
do
take
turn
durchleben
go through
experience
live through
undergo
have
face
pass through
relive
unterlaufen
make
undermine
undergo
subvert
occur
circumvent
committed
werden
be
will
become
shall
would
get

Examples of using Undergo in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Scientists undergo various qualification phases.
Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler durchlaufen verschiedene Qualifizierungsphasen.
Cities undergo huge changes.
Die Städte gehen durch große Änderungen durch.
Products constantly undergo sensory tests.
Produkte werden ständig auch sensorisch geprüft.
Goods and firms undergo life cycles.
Güter und Unternehmen durchlaufen Lebenszyklen.
Our systems undergo extensive test cycles.
Unsere Systeme durchlaufen umfangreiche Testzyklen.
Our products undergo constant quality assurance.
Unsere Produkte unterliegen einer ständigen Qualitätssicherung.
With chronic kidney failure undergo.
Mit chronischem Nierenversagen regelmäßig.
The application will undergo three phases.
Die Anwendung wird drei Phasen durchlaufen.
This situation will certainly undergo evolution.
Diese Situation wird zweifelsohne noch Entwicklungsstufen durchlaufen.
Hesitation people undergo so-called Western treatment standard.
Bedenkenlos unterziehen sich Menschen, so genannten westlichen Behandlungsstandarte.
Or undergo a surgeryor any medical procedure.
Or undergozu unterziehen a surgeryChirurgie or any medicalmedizinisch procedureVerfahren.
All candidates undergo a standardised evaluation process.
Alle Kandidatinnen und Kandidaten durchlaufen einen standardisierten Evaluationsprozess.
Our systems undergo extensive verification and qualification.
Unsere Systeme durchlaufen eine umfangreiche Verifikation und Qualifizierung.
Applicants must undergo a multi-level selection process.
Bewerber mussten ein mehrstufiges Auswahlverfahren durchlaufen.
Products entered undergo a two-stage selection process.
Produkteinreichungen durchlaufen zweistufiges Auswahlverfahren.
Experts undergo training for specific target groups.
Experten lassen sich für bestimmte Zielgruppen fortbilden.
The ripe seed capsules undergo explosive dehiscence.
Die reifen Samenkapseln erfahren eine explosive Dehiszenz.
We undergo a vulnerability assessment four times a year.
Viermal pro Jahr unterziehen wir uns einem Schwachstellenscan.
Patients who cannot undergo an open surgery.
Patienten, die eine offene Operation nicht unterziehen können.
All accounts files undergo automatic validation.
Alle Jahresabschlussdateien durchlaufen eine automatische Validierung.
Results: 23541, Time: 0.146

Top dictionary queries

English - German