VERFLECHTUNGEN - vertaling in Nederlands

banden
reifen
verbindung
beziehung
gruppe
video
gürtel
kassette
armband
bund
bande
vervlechting
verflechtung
verzahnung
vernetzung
verwevenheid
verflechtung
wechselbeziehung
vernetzung
vervlechtingen
verflechtung
verzahnung
vernetzung

Voorbeelden van het gebruik van Verflechtungen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
dies insbesondere angesichts immer stärker werdender wirtschaftlicher Verflechtungen.
in het bijzonder in het licht van de toenemende economische vervlechting.
Angesichts der tiefen wirtschaftlichen und finanziellen Verflechtungen im Euroraum und der Folgen, die diese Verflechtungen auf die einheitliche Währung haben, fordert Europa 2020 die Entwicklung eines spezifischen politischen Rahmens für den Euroraum, um größere makroökonomische Ungleichgewichte anzugehen3.
Gezien de grote economische en financiële verwevenheid van het eurogebied en de gevolgen daarvan voor de eenheidsmunt roept Europa 2020 op tot het ontwikkelen van een specifiek beleidskader voor het eurogebied om de ruimere macro-economische onevenwichtigheden aan te pakken3.
enge wirtschaftliche Verflechtungen und ständiger Dialog über politische,
nauwe economische banden, en een voortdurende dialoog over politieke,
wie wir wünschen, die Verflechtungen der Volkswirtschaften und des Gemeinschaftsmarktes anwachsen lassen.
wij dat ook wensen, de vervlechting tussen deze economieën en de communautaire markt.
2020 ist die Notwendigkeit, sichere europäische Gesellschaften im Kontext wachsender globaler Verflechtungen und des Übergangs zu digitalen Gesellschaften zu fördern.
is de noodzaak tot bevordering van veilige Europese samenlevingen in de context van toenemende wereldwijde onderlinge afhankelijkheid en de overgang naar digitale samenlevingen.
potenziellen Wettbewerber von EnergieAllianz, durch die führende Stellung der Unternehmen bei der Stromerzeugung sowie bestehende Verflechtungen mit Wettbewerbern weiter verschärft.
potentiële concurrent van Energie Allianz, door de toonaangevende positie die de partijen innemen op het gebied van elektriciteitsopwekking en door de bestaande banden met de concurrentie.
und enge Verflechtungen zwischen der Elite in Politik und Wirtschaft beeinträchtigen die Effizienz des Rechtsrahmens für die Korruptionsbekämpfung.
en de nauwe banden tussen de politieke en economische elite beperken de effectiviteit van het kader voor corruptiebestrijding.
Bei einem Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über Telewest wäre Microsoft auch aufgrund derbestehenden Verflechtungen zwischen NTL und Microsoft möglicherweise in der Lage gewesen, dietechnologiebezogenen Entscheidungen der
Indien Microsoft medezeggenschap zou verwerven over Telewest, zou het, in combinatie met bestaandebanden tussen NTL en Microsoft die Microsoft invloed kunnen verschaffen over detechnologiebeslissingen van NTL,
Wegen dieser Verflechtungen und der wachsenden Bedeutung der CO2-Handelsmärkte hat die Kommission beschlossen,
Omdat de Commissie deze verbondenheid en het toenemend belang van verhandelde koolstofmarkten inziet,
Außerdem kann eine Reihe von Einzelindikatoren nur schwerlich die Verflechtungen zwischen den verschiedenen Indikatoren im Detail beschreiben;
Een reeks van losse indicatoren kan bovendien moeilijk een gedetailleerde beschrijving geven van de onderlinge verwevenheid van de verschillende indicatoren;
Des weiteren ist in dem Bericht dargelegt, welche Rolle Öko-Innovation und Verflechtungen der Instrumente im Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit
Het verduidelijkt ook de rol van eco-innovatie en de verhouding van de instrumenten in het KCI,
Mit der Vorlage dieser Mitteilungen hat die Kommission in erster Linie das Ziel verfolgt, bestimmte grundsätzliche politische Optionen fest zulegen, die für die Entscheidungen, die Verflechtungen und die Prinzipien bei der Weiterentwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik von grund legender Bedeutung sind.
In deze mededelingen heeft de Commissie voornamelijk bepaalde essentiële beleidsbeginselen willen formuleren welke bepalend zijn voor het maken van een keuze uit de alternatieven, voor de onderlinge samenhang en de prioriteiten welke ten grondslag liggen aan de totstandbrenging van het gemeenschappelijk vervoerbeleid.
durchdie führende Stellung der Unternehmen bei der Stromerzeugung sowie bestehende Verflechtungen mit Wettbewerbern weiter verschärft.
potentiële concurrent van EnergieAllianz, door de toonaangevende positie die de partijen innemen op het gebied van elektriciteitsopwekking en door de bestaandebanden met de concurrentie.
seine komplexen, nichtlinearen(überproportionalen) Verflechtungen mit den Mechanismen, die die Umweltschädigung vorantreiben.
non-lineaire(onevenredige) connecties met de mechanismen achter de verwoesting van het milieu niet begrijpen.
den letzten Jahrzehnten und die daraus resultierende Annahme zahlreicher multilateraler Umweltübereinkommen sowie zahlreiche Verflechtungen zwischen Umwelt- und Sicherheitsbelangen erfordern einen verbesserten Rahmen für Umweltdiplomatie auf EU-Ebene.
de daaruit voortvloeiende aanneming van allerlei multilaterale milieuovereenkomsten en de vele verbanden tussen milieu en veiligheid, is er behoefte aan een beter kader voor milieudiplomatie op EU-niveau.
auch bei anderen Formen ideeller Verflechtungen, beispielsweise der Digitalen Agenda.
transport of andere vormen van immateriële koppelingen is, zoals de digitale agenda.
Geschäftsverbindungen zu Unternehmen unterschiedlicher Branchen sowie(strukturelle und sonstige) Verflechtungen.
contacten met meerdere markten en(structurele of andere) banden.
Angesichts der engen wirtschaftlichen und finanziellen Verflechtungen innerhalb des Euroraums und ihrer Auswirkungen auf den Euro könnten im Falle einer wiederholten Nichteinhaltung der Empfehlungen spezifische Durchsetzungsmechanismen für Mitglieder des Euroraums in Erwägung gezogen werden,
Gezien de grote economische en financiële vervlechting in het eurogebied en de gevolgen daarvan voor de eenheidsmunt, kan voor eurolidstaten een speciaal handhavingsmechanisme worden overwogen, dat wordt toegepast bij een herhaalde niet-inachtneming van
Angesichts der Verflechtungen zwischen diesen Volkswirtschaften, wie wir sie in der Europäischen Union aus erster Hand erfahren haben,
Gezien de onderlinge afhankelijkheid van deze economieën, zoals wij die in de Europese Unie als bevoorrechte waarnemers hebben kunnen vaststellen,
Anpassungen und Verflechtungen mit dem Finanzsektor aufzeigen.
de aanpassingsinspanning en de wisselwerking met de financiële sector.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.1029

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands