BURIED ME - vertaling in Nederlands

['berid miː]
['berid miː]
had me begraven
buried me
begroeven me
hebben me begraven
buried me
heeft me begraven
buried me
hebt me begraven
buried me
stopten me
stop me
will put me
are sticking me
are pulling me
are gonna put me
hebben me bedolven

Voorbeelden van het gebruik van Buried me in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
You locked me in a safe and buried me alive.
Je sloot me op in een kluis en begroef me levend.
My father crying as he buried me.
Als mijn vader huilt wanneer hij mij begraaft.
When you buried me!
Toen je mij begroef.
Because he would have dug a hole right then, and buried me!
Omdat hij zou een gat recht dan heeft gegraven en begroef mij!
She buried me in the garden of the house she was forced to sell.
Ze had me begraven in de tuin van het huis dat ze heeft moeten verkopen.
my boyfriend Rico got drunk and buried me alive.
Mijn vriend Rico was dronken en had me levend begraven.
And when I wouldn't confess they knocked me out… and they buried me alive. to killing Lizzie or Sally.
En toen ik de moord op Lizzie of Sally niet wilde bekennen, sloegen ze me bewusteloos… en ze begroeven me levend.
They knocked me out… and they buried me alive. And when I wouldn't confess to killing Lizzie or Sally.
En toen ik de moord op Lizzie of Sally niet wilde bekennen, sloegen ze me bewusteloos… en ze begroeven me levend.
It will look like you burned and buried me, just like you said on the tape.
En benzine. Net of je me begraven hebt. Zoals je op de band zegt.
Maybe I do go, convince everyone that Elena is alive and well, and I casually ask him where Damon buried me.
En dan kan ik Damon terloops vragen waar hij me begraven heeft.
It will look like you burned and buried me, just like you said on the tape.
Zoals je op de band zegt. Net of je me begraven hebt.
You wanted to make a point, and so you buried me in paperwork, because you thought I was burying you.
Je wilde een punt stellen, en je begroef me in papierwerk, omdat je dacht dat ik jou begroef..
In this big hole, and it was so…- She, like, buried me- What?
Ze begroef me in dit groot gat, en het was zo?
I casually ask him where Damon buried me.
kan ik hem vragen waar Damon mij begraven heeft.
Pre-Hook: Hopped up out the grave, good morning I been sleeping for too long I'm yawning They buried me in black suit,
Pre-Hook: Gehopt uit het graf, Goedemorgen Ik geslapen te lang ik gapen Ze begraven me in zwart pak,
saying,'At my death-- ye have buried me in the burying-place in which the man of God is buried; near his bones place my bones;
hij sprak tot zijn zonen, zeggende: Als ik zal gestorven zijn, zo begraaft mij in dat graf, waarin de man Gods begraven is, en legt mijn beenderen bij zijn beenderen.
If I die in Badur, and they bury me outside the desa.
Als ik sterf te Badoer, en men begraaft mij buiten de desa.
You bury me, then you can't kill the President.
Als je mij begraaft, dan kun je de president niet vermoorden.
And he would bury me, and I would bury him in the leaves.
En hij zou me begraven, en ik zou hem begraven in die bladeren.
Then just bury me there.
Dan begraaf je mij er maar.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0456

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands